咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 263|回复: 2

1.“检测仪器有没有对外进行验证?”2.“本来就准备给你了”

[复制链接]
发表于 2005-5-24 13:59:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  还有几个,3.“为了恢复原来的转数,是不是可以把它的线径加粗?”

4.“我怕转到珠海来不及,就直接给你好了”

5.“受热收缩”
谢谢!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-24 18:55:26 | 显示全部楼层
  1.“检测仪器有没有对外进行验证?”
 測定器(検査器具)は外部校正が行われているか

2.“本来就准备给你了”
 元々貴方に差し上げる(あげる)つもりです

3.“为了恢复原来的转数,是不是可以把它的线径加粗?”
  元の回転数を回復するためにワイヤの径を太くして貰えませんか

4.“我怕转到珠海来不及,就直接给你好了”
  珠海に引渡して間に合わないと心配していますから、直接に貴方に提出したらいいと思う

5.“受热收缩”
 熱による収縮

楼主可以先翻译出来,再让人家帮你改,这样对你自身也有提高呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-25 08:04:16 | 显示全部楼层
收到!!可能真的对自己没多大信心啊,以后我会按你说的做,谢谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 21:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表