走一步,算一步:出たとこ勝負0 o. L3 O$ V' P O$ z7 p
失業して貯金もなくて、これからどうするつもり?
6 x$ o. ?7 k1 X! C. ~ ま、でたこと勝負でやてっみるよ。
3 q' H* C3 v, S 你失业了有没有存款,以后打算怎么办?; O" F# S. f! Q8 `) p
唉,只能走一步,算一步,试试看了。
2 h% V9 H9 d/ k走火入魔:はまりすぎ(はまる:沉溺)
# C! ]/ c `3 [# y 夕べ3時までゲームやっちゃったよ。昨天玩游戏到夜里3点。
B! g7 \: B4 d$ i% q0 w はまり過ぎ。你走火入魔了。8 _- G5 n1 E# d7 `/ E( G. ]! E L
3 F" d; b i4 @6 G7 N) i2 t
自认倒霉:泣き寝入り(忍气吞声); `7 l0 Y- z. }& z. ]/ D7 y0 z' g
痴漢にあったら泣き寝入りしちゃダメだよ!絶対警察に付きだしてやらなきゃ 遇到色情狂千万不要自认倒霉!一定要交给警察。
5 R# l+ O) R. B# \
* ]1 g6 w: o- e$ C( j" S- s. k只好死马当活马医了:見込みがないけどやってみるか: I$ _6 Q6 U2 Y, U* j9 [2 o
なに、テストは明日?見込みがないけどやってみるか!* V$ a4 ]- `/ P7 o( k b3 P
什么,明天考试?只好死马当活马医,试试看了!9 ~5 A0 q2 R/ t: d
3 Y) B J( i$ r- Z' _5 A3 k
真是服了你:まったくお前には参ったよ(参る:敗、折服), @! G |; p, W) x3 Y ~& F
8 J ]/ k! {5 N8 g9 ~
这是命运的安排:呙韦獙Г(導く:引導)1 n3 [3 n' v: U' f1 i0 o
ウオ!一万円大当たり!呙韦獙Г
7 W8 M/ H* b& ?9 U$ D6 b0 z 喔!我中了1万円大奖!这是命运的安排。
Z' Z5 _0 w6 `. n
' `3 O1 o" e& ?( c/ ? Q有时间吗:急ぐ(急、赶快)
! B" ?! J+ ^# Z, l9 ]( t ちょっと後で話しあるんだけど、急ぐ?- c4 B4 I0 F+ _1 Y+ s3 v! d
一会儿有事儿跟你说,有时间吗?! h1 d* `1 w* ]
( ~ A7 b3 x: G5 `# `8 g/ |有钱好办事:金がものを言う(地獄の沙汰も金次第)7 w+ A1 j2 e( I# W- T
5万円包んだら、引き受けてくれたよ。给了5万円的红包,就答应了。
9 C; w8 Y- c5 B5 w q& j 金がものを言う訳だ。有钱好办事。
) a1 b$ F" m/ k8 U n
, ~5 V: u8 |# v3 \' L k! e有话快说:早く言いなよ+ J, K. r* X8 I* R0 I9 o
明日休みなんでしょう? 明天休息吧: J# U, l, V/ |) H8 Y
なにが言いたいの、早く言いなよ! 你想说什么,有话快说!/ ^, M" L9 l5 K6 P `+ t2 ~! F
. J! F0 f; b3 e5 X$ d5 l
异想天开:奇想天外(きそうてんがい)
9 z$ Z+ K$ f7 A7 v すごいアイデアだね。奇想天外落書き無用ってか。
0 Q3 C2 S4 ~6 h7 O# D) i 真是不错的想法。是异想天开吧。: u+ A' H5 V* W
(奇想天外落書き無用是《机器猫》的歌词,后来变成了日常惯用语)( j0 ]) k/ [5 B9 D1 X& {% F- S
4 G: h( Y) ?$ r
一发火便不可收拾:一度怒ったら収拾がつかない ダメだよ、怒らせたら、あいつは一度怒ったら収拾つかないよ。
, }, m; ]; E8 ^8 K' R% P 不要惹他,他一发火就不可收拾了。
8 y: `1 z' V" c* Z+ t5 B
* M, K" w7 Z$ U& v. m/ I! @  |