咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1151|回复: 13

请教:とりあいず

[复制链接]
发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老师说这个词日本人经常用,一天要用个十几次,可没告诉我们是什么意思~~
谁能给我讲一下意思和用法?
谢谢了~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
とりあいず?とりあえず?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
とりあいず
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
とりあえず有两个意思1:急急忙忙
                              2:首先

一般第二个用的多
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢楼上的~~

可是偶问的是とりあいず啊~~不是とりあえず~

没错啊,是老师这么写的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
是とりあえず

表示暂且,姑且'
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
とりあえず多用于口语

一応(いちおう)多用与正式场合
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
楼主确定老师没讲错?

从来都是とりあえず的

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
586SAN:
      可否举个例子,怎么用得,我也想知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-21 23:00:00 | 显示全部楼层
とりあいず=とりあえず
すみません=すいません

虽然文法是后面的正确,但现在的日本人才不管呢,尤其是年轻一族,一半以上用前者~~
http://nhg.pro.tok2.com/reserch/reserch1-1.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢~原来とりあいず=とりあえず

举个例子~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
例如:

作暂且、姑且、首先类意思讲时

1、今日の授業はとりあえずここまでにしましょう。

2、セットはまだできあがってないが、とりあえず、その一部を送る。

作急急忙忙、赶快意思讲时

1、管理員が検査に来るので、とりあえず隠してください。

2、許振超氏はその知らせを受けると、手元の仕事を捨て、とりあえず現場に行った。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
とりあえず3[取り△敢えず]





〈副〉 まず,第一に.的意思。



好象没有とりあいず的单词,有可能是音变。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 18:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表