咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 389|回复: 4

「合コン」怎么翻

[复制链接]
发表于 2005-6-10 15:30:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在日本单身男女会一起去喝酒,4个对4个,5个对5个。国内好像没有这样的形式。我觉得是日本特有的东西吧。如果把「合コン」翻成中文应该怎么讲比较好啊??

合コンに行きたいーーーー

合同の「合」
コンパに-「company」交際、交友、の意味です。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-10 15:34:09 | 显示全部楼层
哈哈 联谊吧 比较符合点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-10 15:34:58 | 显示全部楼层
对酒?しらないなぁ・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-10 15:42:10 | 显示全部楼层
「联谊」結構ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-6-10 15:42:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 23:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表