咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1572|回复: 4

【专业词汇】

[复制链接]
发表于 2005-6-21 09:34:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  各位高手,我想请教一下イジェクトピン, パーティングライン(注塑,成型方面的)的中文怎么讲好.请各位多多帮忙! 谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-21 10:01:12 | 显示全部楼层
イジェクトピン是“顶针”
パーティングライン单看字面意思是分离线的意思,前面或后面应该还有一个词,你再仔细看看,这个不应该是单独的,是不是“インジェクションモールドパーティングライン”之类的?这个词是分型的意思。不知道对不对,权作参考吧。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-6-21 10:05:59 | 显示全部楼层
补充:又查了一下,パーティングライン指的是模型的固定侧型板和活动侧型板的分割线。偶对这个行业也不太了解,有不对的地方,多多原谅。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-6-22 16:05:53 | 显示全部楼层
这是模具专业用语,英语简写PL,中文意思模具分型面
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2005-6-24 10:22:35 | 显示全部楼层
谢谢各位大侠的帮忙!
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-5 06:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表