咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 558|回复: 7

请教白驹过隙san

[复制链接]
发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这句应如何翻译:



在桌面上用鼠标右键单击IE图标,选择“属性”在连接项中设置为通过局域网连接到INTERNET即可。



谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
汗~~!

还好被问的不是我
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵。大商人岂能汗颜?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
我更汗,幾個單詞還可以,翻譯可不行啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
只能提供幾個單詞的翻譯



在桌面上:デスクトップ上に



鼠标右键单击:右クリックをする



选择“属性”:プロパティを選択



IE图标:IEアイコン



通过局域网连接到INTERNET:インターネットをとおしてプライベート、ネットワークに接続する。



连接项:接続ウィザード
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
此れでいいですよ!どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
在桌面上用鼠标右键单击IE图标,选择“属性”在连接项中设置为通过局域网连接到INTERNET即可。


横槍で済みませんですが・・・

■訳文
デスクトップ上でIEのアイコンを右クリックして「プロパティ」を選択し、「接続」タブで「LANからインターネットへ接続」を指定すればよい。

■注釈
実際に日本語版WinMeでやってみたんですが、「LANからインターネットへ接続」という選択肢がなかったんです。
その代わりに、
デスクトップ上でIEのアイコンを右クリックして「プロパティ」を選択し、「接続」タブで「セットアップ」ボタンをクリックすると、「インターネット接続ウィザード」が起動される。
そこで「インターネット接続を手動で設定するか、ローカルエリアネットワーク(LAN)を使って接続します(M) 」を指定して「次へ」ボタンをクリックし、次画面で「ローカルエリアネットワーク(LAN)を使ってインターネットに接続します(L)」を選択して「次へ」......画面の提示通りにやっていくだけでよい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-31 23:00:00 | 显示全部楼层
哈哈,能者多劳嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 07:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表