咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1647|回复: 11

东方明珠 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2005-7-6 09:31:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位:
东方明珠 怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 09:38:45 | 显示全部楼层
東方明珠っていいです。 还有一个是什么什么タワー的,忘记了。
金茂ビル?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 09:42:18 | 显示全部楼层
テレビタワー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 10:04:02 | 显示全部楼层
東方真珠だと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-6 10:07:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 10:08:02 | 显示全部楼层
オリエントパール(新编日语)
だが、上海テレビ塔のほうがもっといい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-6 11:11:25 | 显示全部楼层
2楼的可以标一下假名吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 12:41:23 | 显示全部楼层
とうほうめいしゅ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 16:36:29 | 显示全部楼层
東方真珠
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 16:45:44 | 显示全部楼层
这个怎么读应该问日本人再定,很多名字都是固定的了。(如果是有名的建筑)。

我刚开始的时候,听他们说 富丽华 酒店  怎么也挺不懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 17:00:35 | 显示全部楼层
東方名珠(とうほうめいじゅ)(タワー?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-6 17:15:22 | 显示全部楼层
オリエントパール
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 10:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表