咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 486|回复: 3

请大家帮忙翻译一下证明书 急!!!

[复制链接]
发表于 2004-6-14 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请高手帮忙翻译一下:

致:相关人士
事由:声明
日期:2004年6月15日
尊敬的先生/女士:
    该信函是声明我们提供给seto先生样品之剑刃是用黄铜做的,外镀铁,在镀铁后又做了仿古处理,这支剑刃不能热处理,若有任何问题,或需进一步解释,请随时与我们联络,联络资料如下,感激您的配合,谢谢。

专业的词汇可以不翻译,谢谢啦!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
尊敬する先生/女史
    この書簡はseto先生に

見本としてあげた剣の刃が黄銅で作ったもので、外に鉄がめっきされて、めっきした後、また古代のものの模造の処理をして、この剣の刃が熱処理できないことを声明するものです。もしいかなる問題があるならば、あるいはいっそう釈明しなければならなければ、いつでも私達と連絡して下さい、連絡用資料は次の通りで、ご協力に感謝いたしました。

供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上挺厉害的哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 07:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表