咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 820|回复: 10

【翻译问题】“对不起,您是哪位?”

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2005-7-21 10:50:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 11:20:02 | 显示全部楼层
当没听清对方的自我介绍,想反问一句“对不起,您是哪位?”时怎么说

ゴメン、誰だって?
すみません、何方ですか?もう一度お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 11:23:12 | 显示全部楼层
当没听清对方想找的是谁时,想问“请问您找谁?”时又怎么说

我也想知道这个简单的说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 11:25:30 | 显示全部楼层
失礼ですが、どちら様でしょうか?
恐れ入りますが、お名前をもう一度聞かせていただけますか?
               おっしゃっていただいても宜しいでしょうか?
......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 11:30:52 | 显示全部楼层
下面是引用小可猫咪于2005-07-21 11:23发表的:
当没听清对方想找的是谁时,想问“请问您找谁?”时又怎么说

我也想知道这个简单的说法。

失礼ですが、どのものにお電話を頂いているかもう一度教えていただけますか?
恐れ入りますが、どこものをお呼び致しましょうか?

ではどうでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 11:45:53 | 显示全部楼层
『失礼ですが、どちらさまでいらしゃいますか』who is that speaking?
『誰がお呼びしましょうか』Whom would you like to speak to?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 13:23:17 | 显示全部楼层
『失礼ですが、どちらさまでいらしゃいますか』
               ↓
             いらっしゃいますか

一度聞き取れなかった時は、上記の言い方よりも

失礼ですが、もう一度お名前を教えていただけますか
のが相応しいと思います。

誰がお呼びしましょうか
  ↓
 がは100%おかしい!!!が→を に変えることですね。

それに、一度聞き取れなかった時は必ず、失礼ですがor恐れ入りますがを最初に言ったほうが礼儀正しいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 15:40:19 | 显示全部楼层
寂寞如烟さんは日本語力がお上手になりましたね。

僕は下手です。間違いことがあれば、申し訳ございません。

僕の翻訳を直してくださることのとして、どうも有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 16:25:09 | 显示全部楼层
下面是引用寂寞如烟于2005-07-21 13:23发表的:

一度聞き取れなかった時は、上記の言い方よりも

失礼ですが、もう一度お名前を教えていただけますか
のが相応しいと思います。

.......

相手の方は一度も名前を教えてくれなかったの場合は?どう言ったらよろしいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-21 17:25:33 | 显示全部楼层
すみません、どちら様ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-22 07:54:12 | 显示全部楼层
下面是引用黑咖啡于2005-07-21 16:25发表的:


相手の方は一度も名前を教えてくれなかったの場合は?どう言ったらよろしいですか?

失礼ですが、お名前を教えていただけますか?
          教えていただいても宜しいでしょうか?
失礼ですが、お名前を聞かせていただけますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 17:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表