|
|
「合同コンパ」的略语。「コンパ」是来源「コンパニー(company)」的略语,这里当然
5 ^' y3 P# i9 ?不是公司的意思,而是聚会、交际、交友的意思。据说是明治时期在学生间开
( c5 ~$ s e" @$ V' g始使用的。
! t' p& J# A" f1 G9 i 2 `3 K1 r( m3 B
「合同」是联合、合并的意思,所以「合コン」的本意应该解释为联合的交际、交友,: u5 t" h- P3 o* s5 ^8 x* U
到这里您能推测出它现代的意思吗?* s7 l; A, O" k! R6 h# n
3 d/ B5 {4 u. G" y
在目前日本年青人中「合コン」的意思是以结识异性为目的,有多对男女一起
$ d* u; S; D3 X4 A2 W7 V0 P参加的聚会,形式大多以会餐、唱卡拉OK为主。在聚会中有自己喜欢的人,7 E. [! I$ S! s6 q
互留手机电话和伊妹儿,成为情侣或开始一段短暂恋情。% W4 ], P! i; _, q, x7 C
& J5 b2 z7 e; O- w& E
「合コン」一词非贬非褒,在日常生活中有很多通过「合コン」找到自己终身. y6 o, V% [1 B: {. b
伴侣的人,而有恋人却只是为了玩乐或寻找刺激常常「合コン」的人也大有人在。" @- \- O) O9 u8 s
; V( z/ Y R) s, o「合コン」的意思各位都理解了吧!
8 Z, t0 b$ g o3 b6 V4 S6 r- ?! L8 P N! U1 n
摘自<看新闻,学日语>第8期。) ]: g( @( w* u9 Y( U8 g1 Y
http://blog.mag2.com/m/log/0000158052# L C% M, w `7 y
http://blog.mag2html.com/m/PreviewServlet |
|