咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 392|回复: 4

请帮忙翻译一下. 谢谢.

[复制链接]
发表于 2005-8-30 16:05:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  資金繰予定表に関して日付の表示方法を変更しました。
これまで平成17年まで入れてくれていますが不要です。

本日より添付資料を正にして作成してください。
今後は8/30と記載しても8月30日として表示されます。


请帮忙翻译一下. 谢谢.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 16:12:11 | 显示全部楼层
关于现金流量表的日期表示方法已经变更了。
现在开始,不要写“平成17年”这样的日期(可能要写成2005****吧)

从今天开始的附件中的日期全部要改正一下。
以后,可以表示成8/30或8月30日。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-30 16:25:46 | 显示全部楼层
谢谢. 也就是说以后附件都是以日期作为文件名对吧. 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 16:30:55 | 显示全部楼层
没有提到文件名的事,只是说里面表格的日期上要改,但如果贵公司是以日期为名的话,那么我想也应该一起改了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-30 16:38:58 | 显示全部楼层
多谢指点.以后还请多多指教.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 03:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表