|
|
发表于 2005-9-1 20:54:45
|
显示全部楼层
3.电话をかけたいので、10円玉をお借り( )。) e _. l+ V4 J8 _6 ~1 z
(1)できますか (2)しませんか (3)くれませんか (4)になりませんか5 `1 P2 w* J# r: A' b2 P4 E e- r8 ]
" H3 }; _& @- U4 Q) P( R解说:**出题者出得漂亮,10人做题9人错,呵呵!***几乎选3吧***0 a+ Y' Z% D; C" k/ [8 u
向人借东西,通常都说~を贷して戴けませんか。
0 J& ^+ N; Q/ ?; ? 所以上句可改为: 电话をかけたいので、10円玉を贷して戴けませんか。
K! N9 h3 \% {7 E: k' W! }( f 然而原题是10円玉をお借り,此借り是借出动作,换句话说是お借り+する;( V# u9 G3 C# ^& x4 y$ w
借出动作是对方,请求人是我,当然需征求对方的同意,所以就变成
: t5 p8 g2 ~* z3 a% J N お借り+できるか了。举个例说明之:% K2 @% A) S P4 P: d: t. {
①雨が降っていますから、この伞をお贷しします。 →(我将伞借给人) / q6 i+ s, R' K1 n
②电话をかけたいので、10円玉をお借りできますか。 → (我向人借钱)
5 n [# l, l, }/ l中译:我想打电话,可否借我10块铜板。, r, F, O5 y- _, _2 [
正解: 1: N! d! @* S0 E; W
强的,的确是的,我总感觉不对,但全没想到这一层。。。0 V2 t4 e6 h1 z6 A2 s
Z& I7 a; t0 B
. W0 b' j% L! s4 x& s% D' V* L
- L; p+ D2 _1 h5 } |
|