|
闲聊日语之听日本的广播为什么听不懂?
作者:Michael Cheung(webmaster@biboo.com.cn)
我同事的孩子,自学日语,已有一定的水平,每天晚上听中国国际广播电台(CRI)的日语新闻,能听懂大意。但前几天,他在网上找到日本广播协会(NHK)的网上广播,一听,才发现好多都听不懂,于是他觉得自己的日语水平原来没有那么高,他问我这是怎么回事。
我讲,你听不懂 NHK 的日语广播,主要两个原因,一是有许多日本的时事,比如前几天铃木宗男被逮捕,你不知道,不了解背景情况,反之,中国的日语新闻基本上都是中国的事,所以容易听。
二是有些日本人名、地名、公司名等,例如职业棒球的队名、术语等,你听不出来,这就影响你的听力,反之,中国的日语新闻基本上没有这些东西,所以容易听。
他问,那有什么好办法吗?我说有,你随便找一家日本报纸,比如《读卖新闻》,首先去它的网站http://www.yomiuri.co.jp),把当天的新闻标题与简介,大概浏览一下,心里有个基本印象,比如今天日本的大事是什么,国际的大事是什么,等等。
随后,再去你的网上广播http://www.nhk.or.jp/rj/ram/jp/japanese.ram),再听,情况就好多了,因为此时你心中已经有点谱了。
他按照我的这个办法,试了试,感觉不错。所以我把它写出来,供有兴趣的朋友参考。 |
|