咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 282|回复: 7

帮忙翻译一下.有一句不怎么明白?可以吗?

[复制链接]
发表于 2005-9-5 15:22:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  人間には、分からないことや知らないことがあって当然である。ただ私の分からないことや知らないことは、世間では常識的なことが多いように感じる。だから、それがみんなが知っていることだということがわかれば、つい、わかったふりをしてしまう。どうして わからない、 しらない、  といえないのか。自尊心が強いからだというより。物事に対してあまりにも鈍感である自分をさらけ出したくないのである。素直になりたいものである。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 15:26:53 | 显示全部楼层
这是二级的读解题吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-5 15:29:06 | 显示全部楼层
这是一级的读解题.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 15:42:08 | 显示全部楼层
对于一个人来说,未知的事必定存在。只是我觉得自己不懂的事情,在世间好象都是些常识性的。因此,如果那些都是大家知道的事,最终,只好假装自己也明白了。为什么呢,因为自尊心强,不想说“不懂,不知道”这一类词,不想表现出自己的无知,只是想让自己变得优秀一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 15:46:43 | 显示全部楼层
对于人来讲,有不懂或不知道的事情是很正常的.但是我感觉我不懂的基本上都是一些常识.所以,如果觉得是大家都了解的事情,自己也就不知不觉中装懂起来.为什么不敢说出自己不懂,不明白呢?与其说是自尊心太强,不如说是没有勇气坦承对事物不是很敏感的自己.好想坦承自己.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:01:53 | 显示全部楼层
人有不懂或不知道的事是理所当然的。但是我觉得我所不知道的或不明白的大多都是常识性的。因此,如果是大家都明白的,我也会不懂装懂。为什么不敢说自己不明白、不懂呢,与其说有很强的自尊心不如说不想暴露自己对事物不敏感,还是想坦率一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:12:16 | 显示全部楼层
我今天又有了收获
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-5 16:56:04 | 显示全部楼层
对于人来说,有不明白不知道的事情是很平常的.但是我感觉我不明白,不知道的事情,在社会上都是一些常识性的东西.所以,我不知道事情而大家都知道时,我就不懂装懂了.为什么不想说:不明白不知道呢?与其说自尊心强倒不如说不想将自己对事物的感觉迟钝暴露出来.真想变的直率点呀.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表