|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。0 a9 S: I. ^# l- \- l
(4)他在三个月里就会说日语了。
" A M, [# W W/ u1 t' `三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。
+ H2 o6 {0 p1 L7 v& N) P% e7 }
5 i% y! L' R; L0 n- o困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。" Z1 ]* h1 T9 Q* T
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。& a& t# C( t2 u
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
. m8 s6 z' [8 K1 A! H* g. ?5 \6 h; F8 s3 T u7 s' Q/ v' D
困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?" A, n4 o* ^( m# k* b3 Y
* ~, i( Z' c& Y2 Q0 m! P- |困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。8 E) }. m3 Q: v7 h* z& f0 r
8 Z! n) _3 E- l) M" w6 D Y困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|