咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 566|回复: 11

翻译问题!高手进来下!

[复制链接]
发表于 2005-9-6 18:11:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ココロのちず   是什么意思?知道的高手回答下,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 18:34:19 | 显示全部楼层
心裏的地圖,
ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 19:09:52 | 显示全部楼层
心之地图
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 21:16:03 | 显示全部楼层
心里有谱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 21:18:27 | 显示全部楼层
心有成竹
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 21:20:03 | 显示全部楼层
ご め
应该是胸有成竹
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 21:46:40 | 显示全部楼层
没给前后文,我就不瞎猜了。

万一是歌词, 天晓得怎么翻呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-7 20:04:13 | 显示全部楼层
下面是引用Captor于2005-09-06 21:46发表的:
没给前后文,我就不瞎猜了。

万一是歌词, 天晓得怎么翻呢。




这位真是天才!你猜对了!是歌名!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 20:26:00 | 显示全部楼层
海贼王主题曲~~~~~``

理解为“心灵之图”好了~~~~~~~ , 好像无固定的中文译本哦~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 21:47:08 | 显示全部楼层
最好有个上下文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 00:45:16 | 显示全部楼层
歌词的话,直译就行了。

加油添酱不是专业的做法。                   另外,胸有成竹,勉强要算俗语的话,是心に地図 , 

单单一个简单的偏正词こころのちず, 是没有这种说法的,已经被单方面引申了

过渲染。 呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 08:28:48 | 显示全部楼层
真是笑死我了^^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表