咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 338|回复: 8

弱问以下问题,大虾帮忙

[复制链接]
发表于 2005-9-7 21:15:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  着物を着て,茶髪,満開,幼い,髪型を整え、化粧,(这些词得发音)

着物を着て、髪型を整え、化粧をしてもらった私を見て、母は私だと気が付かなかっ
たんですよ!

芝生の写真も撮っておけばよかったと思いますが、しっかりと頭の中に焼きついてい
るので、

以上两句话得意思

本格的に振袖を着た(发音和意思)
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 21:19:19 | 显示全部楼层
查字典不是更快吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 21:52:59 | 显示全部楼层
着物を着て、髪型を整え、化粧をしてもらった私を見て、母は私だと気が付かなかっ
たんですよ!

衣服也穿了,头发也整理了,妆也化了,看到这样的我,难道还不会引起母亲的注意吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 21:55:30 | 显示全部楼层
芝生の写真も撮っておけばよかったと思いますが、しっかりと頭の中に焼きついてい
るので、

本以为拍了草坪的照片后就大功告成了,可谁知头脑又发热了起来~~~~~~~`

(错了不准笑 #^_^#~~~~~~~~~)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 22:18:05 | 显示全部楼层
我想要是事先拍一张草地的照片就更好了,但它已深深地印在我的脑海中了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-7 22:25:40 | 显示全部楼层
看到穿着和服,梳着和式头发,而且化了浓妆的我,母亲却不认识了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-7 23:17:55 | 显示全部楼层
下面是引用minjueli123于2005-09-07 22:18发表的:
我想要是事先拍一张草地的照片就更好了,但它已深深地印在我的脑海中了,
根据上下文意思,觉得大虾两句翻得都比较正确。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 20:20:39 | 显示全部楼层
谢谢~~~~~~~~~~    ^_^

不过"おけば"是啥语法啊? 可否简单的讲解一下呢? 谢谢~~~~~~~~~

TO: 楼主
偶早知道偶会错的, 所以加了句"错了不准笑", 但是明知山有虎, 偏向虎山行嘛, 对吧 , 西西~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 09:18:05 | 显示全部楼层
着物を着て(きものをきて),茶髪(ちゃぱつ),満開(まんかい),幼い(おさない),髪型を整え(かみがたをととのえて)、化粧(けしょう)。

着物を着て、髪型を整え、化粧をしてもらった私を見て、母は私だと気が付かなかっ
たんですよ!
母亲看到穿上和服,做了和式发型,化了妆的我,根本没认出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表