咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 434|回复: 4

【翻译问题】这里的[嵩高い]是什么意思呀?

[复制链接]
发表于 2005-9-8 10:19:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题,原文如下:
主鎖に嵩高い環状構造を有するため、非晶質で高透明性、高耐熱性を特長としている。

谢谢啦   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 10:24:14 | 显示全部楼层
嵩高い        宏伟,壮观,高耸等

-な     1   同形容词
           2  高傲,傲慢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 14:18:05 | 显示全部楼层
谢谢Captor
可在这句话中这样译好象不通哦.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 14:54:40 | 显示全部楼层
嵩高い/体积大
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 15:05:26 | 显示全部楼层
3階が正しいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表