咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 387|回复: 9

【词汇问题】测试点怎么说?比如说我要设…个测试点。以提高测试密度。

[复制链接]
发表于 2005-9-8 16:25:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  测试点怎么说?比如说我要设…个测试点。以提高测试密度。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 16:28:29 | 显示全部楼层
測定基準点???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 16:34:52 | 显示全部楼层
テストの精度を高めるため、基準点を設置する
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 16:42:26 | 显示全部楼层
我想翻译成試験点来着,我想日本人能看懂。不过觉得不妥。这个试验点应该带有“被命中”的感觉才是。“基准点”还真没见过。没问题吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 16:57:29 | 显示全部楼层
你是说测试场所?  拠点
还是测试位置啊?   個所
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 18:15:12 | 显示全部楼层
テストポイント?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 18:20:52 | 显示全部楼层
偶扶2楼~~~~~~~`  @_@
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-8 18:32:54 | 显示全部楼层
下面是引用oicu2005于2005-09-08 16:57发表的:
你是说测试场所?  拠点
还是测试位置啊?   個所


打个比方,比如有人给OICU2005さん介绍了一个男朋友,
表面上看不错,但总的各方面考验一下吧?
“测试点”就有点这个意思,
测试该男子的各项机能。
从德智体美劳方面综合评定。
嘻嘻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 11:15:04 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-09-08 18:32发表的:
打个比方,比如有人给OICU2005さん介绍了一个男朋友,表面上看不错,但总的各方面考验一下吧?.......
あれ?そんなら、彼女はどうする?
比方不准确啊.小强MM.
我们的注塑件要求几个方向个几个”測定個所”等等.以保证部件间配合状态良好
从而保障产品机能....
IT还真是难以理解啊.不过个人觉得"TEST個所"也说得通吧.
有时间的时候请指正....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 15:33:25 | 显示全部楼层
測定ポイント設定する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表