咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1113|回复: 4

一級の聴解の質問

[复制链接]
发表于 2005-9-11 17:24:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
男:この間のあれ、申し込まないうちに、締め切り過ぎちゃった。 女:でも、聞くだけでも聞いてみれば? 男:聞いたところで、到底無理だよ。 女:でも、万一ってことがないとも限らないじゃない。 男:うん、やってだめなら、その時だね。 男の人はどうしますか? 1.自分で聞いてみます 2.女の人に聞いてもらいます。 3.聞かずに締めます。 4.女の人に締めさせます。 这段话不明白什么意思,论坛里的朋友帮帮忙好吗?
请选择主题分类
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-11 21:12:27 | 显示全部楼层
男:最近的那个...,还没来得及提出申请就截至了 女:不如还是试着问一下吧?(或者还会有机会...) 男:算了、反正问了也是白搭。 女:但有些事情还是说不准的喔~ 男:嗯...,如果问了不行的话再算吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-12 10:52:04 | 显示全部楼层
好难呀,光看日文都不知道什么意思,到时候真的考这种类型的题目,看来是不能通过了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-12 11:05:03 | 显示全部楼层
一番目でしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-12 12:14:53 | 显示全部楼层
どうもありがとう! 答えは一番目です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 21:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表