咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 658|回复: 4

听力原问求教..谢谢

[复制链接]
发表于 2005-9-13 17:19:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  男の人が女の人と話しています。男の人が難しいと感じていることはどんなことですか。
( {8 N9 D- [; @3 Y% h# T, c男:退職していろいろ整理したら、本棚が半分空っぽになりましてね。. R! o! ^5 k3 X7 y; e
女:気分がすっきりなさいましたでしょう。
+ m0 m/ y2 T* u. T8 m男:ええ。部屋がきれいになって、家族も喜びました。でもですね、何だかしてはいけないことをしたような。
& _- b5 H5 Y5 U+ n6 q女:後悔ですか。
$ h$ |7 g" q1 w+ c0 R  ^1 {男:ええ。何なんでしょうね、これは。
  C0 [, p6 k' G& o1 D& ?1 n2 B女:よくわかりますよ。
7 k4 q$ T: w8 _, R' d8 J+ K男:単に捨てるのが怖くて置いておいただけで、別に貴重なものでもなんでもなかったんですがね。6 G- c" d  W! P0 ]
女:いつか役に立つだろうってでしょう。
9 h+ q- W/ I6 ?' k1 N' b0 g0 |男:ええ、そうなんですそうなんです。
; i7 E; a- K; p' l' c6 v1 f' e, [女:よくわかりますわ。家にもたくさんありますから。
5 X7 }# z) ~0 N; K" I男:本ですか。
: e* o6 C4 [0 b3 e女:いえ。きれいな紙とか箱とか。処分したり捨てたりできなくて。
' x2 N* v: k) j9 h6 z- x' h" P0 h% i男:もったいないからですね。難しいですね。
0 S' r0 \) R" x! r' e
( N2 A* `9 J+ _/ y! `' |! [9 X; U7 i( {- M) b# p# ]9 U
9 g. M8 Z, f6 C/ a: m
二人の人が話しています。押し売りというのはどんな人のことですか。* U2 M8 Z9 C$ i( ~# t3 G3 Z
女:最近押し売りが多くて困ってるのよ。とにかくあつかましくて本当困ちゃうわよ。4 H$ M: s- p, N
男:おしうりって何ですか。; b7 t$ T, y3 b3 r; N9 R; ^2 |( I
女:人の家に来て、物を売りつける人よ、強引に。
3 s! j* k! r4 t2 m男:んー
: e# T- L$ Y* r  P女:初めはちょっと怖い気もして安いものを買ったんだけどね。その後何度も来るのよ。
$ o- o5 z% [# X; w8 k0 V男:来ても出ていかなければいいじゃないですか。
3 t% z$ ^) s/ s' X1 T7 Z3 G( t女:そう。留守のふりもしてみたんだけど、でもしつこく玄関のベル鳴らすのよ。' ]: G" f  m% I2 E# n, h
男:あー、困りますね。: ]) X/ Q3 L* T
女:だからこっちも負けずに、何も要りませんよ!家は貧乏なんだからって言うんですよ、最近は。7 w! \% D& j9 Z8 q+ _" v
男:そうですか。
2 P. ~$ x/ n. D5 Z1 U押し売りというのはどんな人のことですか。
/ k! q* L1 \' {+ A, P/ t
6 _% x& c  |% Y* e
6 D& x; i/ r- ]( Y两段听力,原文意思把握的不行,具体的意思不明白,请大家有空的指点我一下.谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-15 12:55:05 | 显示全部楼层
有人救命吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-15 12:55:05 | 显示全部楼层
有人救命吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-16 11:02:45 | 显示全部楼层
有高手帮忙翻译下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:16:01 | 显示全部楼层
押し売り  是指登门推销的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 09:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表