咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 554|回复: 4

【词汇问题】

[复制链接]
发表于 2005-9-20 14:18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “反対色を引き立てあう    ”的意思是衬托相反颜色?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 14:33:21 | 显示全部楼层
个人觉得是用相反的颜色相称以突出(某物或某种颜色)

宜しく
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 14:33:54 | 显示全部楼层
字面意思是这样。可是感觉这样翻译怪怪的!没有前后文吗?
还是请高人看一下吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 14:34:45 | 显示全部楼层
合适地衬托了相对色
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 14:42:37 | 显示全部楼层
我在色调方面的资料。
没有相对应的前后文。
引き立てあう「反対色、補色」
反対色とは、この補色を含んでその両隣あたりまでの範囲を「反対色」という。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 20:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表