咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 960|回复: 8

【天声人语试译】9/22

[复制链接]
发表于 2005-9-22 10:07:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
 特別国会が始まる前夜、森前首相が自党の新人議員の一部を皮肉った。「歳費がこれだけもらえてよかったとか、宿舎が立派でよかったとか、こんな愚かな国会議員がいっぱいいる」。批判は自由だ。しかし、その議員を候補に選んだのはどの党かと問いたくもなる。  昨日、小泉首相が生みの親とも言える「小泉チルドレン議員」が続々初登院した。失礼ながら、国会が小泉・テーマパークになったかと錯覚しかけた。  国会は一段と小泉色に染まりそうだ。こんな時こそ、しっかりとしたご意見番が欲しいが、なかなか見あたらない。かつて、そうした貴重な存在だった後藤田正晴・元副総理が、91歳で死去した。官僚として旧内務省に勤め、戦時中は台湾に出征した。戦後は警察庁に身を置き、その後は自民党政権の中枢に居た。庶民には経験しえない道を歩いた人だが、独 特の人情味と大局観があった。  7歳で父を、10歳で母を失った。なぜ自分だけ両親がないのかとの思いを持ち続けながら、負けず嫌いの頑張り屋になったという。  96年に性鹤h員を引退したころ、日本の政治でいちばん大切に思っていることは、と問われて答えた。「それは平和を守ることですよ。海外へ出て武力行使なんてのは絶対やっちゃいかん、それだけだ。なんでそういう愚かなことを考えるのかね」(蛭田有一写真集『後藤田正晴』朝日ソノラマ)。  若き日の戦争の実体験で身にしみた、痛切な戒めなのだろう。その言葉は、議員の大半が戦争を知らない世代となった国会への、遺言のように聞こえる。   特别国会开始的前夜,前首相森讽刺了本党的一部分新议员。“什么年费有这些就很好了,什么宿舍很棒非常好之类,这样愚蠢的国会议员比比皆是”。批评是自由的。可是,真想问问是哪个党选出的议员候选人。   昨天,称小泉首相为再生父母的“小泉嫡系议员”陆续首次出席了议会。虽然说起来不好听,但是有一种错觉国会成为了小泉·主题公园。   国会的小泉色彩似乎更浓了。正是这种时候,需要真正的不同意见,可是怎么也不找到。以前,扮演这样重要角色的是前副总理后藤田正晴,91岁时去世了。曾担任旧内务部官员,战时出征过台湾。战后寄身于警察厅任职,此后一直处于自民党政权中枢。走过了一条一般人不可能经历的道路,却有着独特的人情味和大局观。   7岁时丧父10岁丧母。一直想不通为何只有自己没有父母,但仍然以绝不服输的劲头努力着。   96年从众议院议员引退时,被问到关于日本的政治中最重要的是什么时,回答道“是维护和平咯。向海外派兵是绝对行不通的,仅此而已。为什么会有这样愚蠢的想法呢”(蛭田有一摄影集《后藤田正晴》朝日有声杂志)。   是年轻时对战争的切身体验,沉痛教训吧。对于多半议员对战争一无所知的国会,此话可以作为遗训来好好记住
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 10:33:32 | 显示全部楼层
特別国会が始まる前夜、森前首相が自党の新人議員の一部を皮肉った。「歳費がこれだけもらえてよかったとか、宿舎が立派でよかったとか、こんな愚かな国会議員がいっぱいいる」。批判は自由だ。しかし、その議員を候補に選んだのはどの党かと問いたくもなる。 特别国会召开前夜,前首相森喜朗讽刺自民党的一部分新议员道。“(有)岁费只领取这些就好了,宿舍舒适就可以了等等(想法),这样的愚蠢的国会议员有好多。”批判是自由的。但是,想问的是选出这样议员的是哪个政党呢?  昨日、小泉首相が生みの親とも言える「小泉チルドレン議員」が続々初登院した。失礼ながら、国会が小泉・テーマパークになったかと錯覚しかけた。 昨天,小泉首相一手提拔的被称为“小泉孩子议员”陆陆续续初次登场了。虽然感觉很失礼,不过有种感觉国会变成了小泉主题乐园的错觉。  国会は一段と小泉色に染まりそうだ。こんな時こそ、しっかりとしたご意見番が欲しいが、なかなか見あたらない。かつて、そうした貴重な存在だった後藤田正晴・元副総理が、91歳で死去した。官僚として旧内務省に勤め、戦時中は台湾に出征した。戦後は警察庁に身を置き、その後は自民党政権の中枢に居た。庶民には経験しえない道を歩いた人だが、独特の人情味と大局観があった。 国会似乎染上了小泉的色彩。这种时候,想要找个能够明确提出不同意见的人,却怎么样也找不到。曾经,作为(能够明确提出反驳意见)这样一个重要存在的原副总统後藤田正晴,去世了,享年91岁。(後藤田正晴)曾出任旧内务省官员,在战时出征台湾。战后在警察厅内任职,接着掌握了自民党的大权。虽然经历了一般人不可能经历过的事情,但却有着独特的人情味和大局观。  7歳で父を、10歳で母を失った。なぜ自分だけ両親がないのかとの思いを持ち続けながら、負けず嫌いの頑張り屋になったという。 7岁丧父,10岁丧母。遭受了两亲早早离开人世的打击,(後藤田正晴)承受着这样的痛苦,养成了他不怕艰难不服输的坚强性格。  96年に性鹤h員を引退したころ、日本の政治でいちばん大切に思っていることは、と問われて答えた。「それは平和を守ることですよ。海外へ出て武力行使なんてのは絶対やっちゃいかん、それだけだ。なんでそういう愚かなことを考えるのかね」(蛭田有一写真集『後藤田正晴』朝日ソノラマ)。 在他96年从众议院引退的时候,提出了一个对于日本政治界非常重要的问题。“那就是守卫和平。向国外派遣军队行使武力是绝对不行的,只有这样。为什么会有那么愚蠢的想法呢(指派遣军队)”(蛭田有一写真集『後藤田正晴』朝日ソノラマ)  若き日の戦争の実体験で身にしみた、痛切な戒めなのだろう。その言葉は、議員の大半が戦争を知らない世代となった国会への、遺言のように聞こえる。 (後藤田正晴有这样的想法)也许和年轻时候经历过战争,深切的感受到了战争的可怕有关吧。这样的话,对于大半的议员都没有经历过战争的国会来说,好像是遗言一样了吧。。。 岁费:国库给予国会议员的一年中的支出费用。 なぜ自分だけ両親がないのかとの思いを持ち続けながら、負けず嫌いの頑張り屋になったという 直接翻译觉得有点不通顺,于是稍微修改了一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 14:19:45 | 显示全部楼层
在召开特别国会的前一个夜晚,森喜朗前首相讽刺了一部分新议员。“如果年薪可以高些就好了,如果宿舍能够漂亮就好了。像这样愚蠢的国会议员比比皆是。”批判是(他的)自由,但我也不禁想问选出这些候补议员的又是哪个政党呢?   一些甚至可以把小泉首相当作是身生父母的“小泉子系议员”昨日起陆续进入议院。这么说也许很失礼,但有种错觉国会是否成了小泉的主题公园了呢?   一些甚至可以把小泉首相当作是身生父母的“小泉子系议员”昨日起陆续进入议院。这么说也许很失礼,但有种错觉国会是否成了小泉的主题公园了呢?     看样子国会被塑造成青一色的国会色彩了。就是此时,才更希望有能够提出高明见解的人,但这样的人很难找寻得到。过去,像这种有分量存在的后藤田正晴·原副总理于91岁高龄辞世。作为一个官僚他曾就职于旧内务部,并于战争时期出征台湾。战后在警察局工作,随后成为自民党政权的中坚力量。虽然不曾有过一个作为贫民百姓的体验,但他却具有独特的人格魅力和纵观大局的气度。     96年当他从众议院位子退下时,当被问及“认为日本政坛最重要的是什么”这个问题时,他是这样回答的:“是坚守和平。向海外派遣武力之类的事情是决不容许的。仅此而已。真不知为何有人会有这种愚蠢的想法呀!”     或许是因为年轻时亲历了战争,因而对此深恶痛绝吧?他所说过的这些话,听起来就向是给由这些大部分未曾经历过战争一代的议员、所组成国会的遗言吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 15:18:49 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-09-22 14:19发表的: 。“如果年薪可以高些就好了,如果宿舍能够漂亮就好了。像这样愚蠢的国会议员比比皆是。”.......
其实他们是满足现状的.没有人提出反对意见. 所谓没有可提出逆耳忠言的人.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 15:21:24 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-09-22 14:19发表的: 看样子国会被塑造成青一色的国会色彩了.......
大家似乎都更加具有小泉派了特色了. 觉得这句还是KONGZI桑翻译的好.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 15:24:40 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-09-22 14:19发表的: 一些甚至可以把小泉首相当作是身生父母的“小泉子系议员” 一些甚至可以把小泉首相当作是身生父母的“小泉子系议员”.......
以前TINMEI桑偶尔漏一段,今天偶尔多一段.平衡了。 :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 15:36:12 | 显示全部楼层
国会は一段と小泉色に染まりそうだ。こんな時こそ、しっかりとしたご意見番が欲しいが、なかなか見あたらない。 KONGZIさん:正是这种时候,需要真正的不同意见,可是怎么也不找到。 一輩子de孤単さん:这种时候,想要找个能够明确提出不同意见的人,却怎么样也找不到。 Tinmeiさん:就是此时,才更希望有能够提出高明见解的人,但这样的人很难找寻得到。 Oi:越是这种时候,越是需要敢于进言的人。然而现在,竟然难以看见这样的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 15:43:34 | 显示全部楼层
かつて、そうした貴重な存在だった後藤田正晴・元副総理が、91歳で死去した。 之前一直担当这种监督角色的後藤田正晴・元副総理已经于19日辞世。终年91岁。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 22:36:48 | 显示全部楼层
下面是引用oicu2005于2005-09-22 15:24发表的: 以前TINMEI桑偶尔漏一段,今天偶尔多一段.平衡了。 :)
oi~0i先生,没想到我糊涂的潜质居然被你发现了。中学时候我就经常犯这样的错误,等交了考卷,才发现还有那么一两题没做,或者忘了翻到最后一叶就交卷了。 oi~oi先生果然杀人不见血的,随便一说,都让我羞愧万分。每每想要改过自新,怎无奈生性倦怠,思痛之后,糊涂依旧。 其实未曾多译也不曾少译,只是自己博客中的文档都是附有原文及部分词义的详解,于是每每一段一段的粘贴,不过呢在这运输过程中就难免来那么一下了。 没想到oi~oi先生好生记性,这些都被你记下了。 不过嘛,我也发现了先生细心的潜质,以后可以高枕无忧了。反正有个好老师帮我检查作业。嘻嘻!好生幸福~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-12 11:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表