咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6815|回复: 12

中级日语

[复制链接]
发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
每天讲解一个主题
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 惯用型的分类和呼应惯用型8 A% d& r8 r8 v- r" V' ^, I
    惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。
/ C- c1 A, Y& E$ I+ I    惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:
: E( n0 Q3 R! {
! o6 b6 \; k; |" G1 ^. L) C/ p/ @0 E/ |. E. h( j  d6 H

- S/ }& G! X& Y0 s* H6 K惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」- v( \# z2 B3 }* Z3 P
     (--又--,又--。)(--也--,也--。)% @8 A* R- W& Q. z1 @$ A
    「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」
( l& t7 g" z; j) c7 A    (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
0 o0 e# f( U0 y; ?    这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。如果看不出来,句子就很难翻译正确。
" i2 h0 {& k+ [
: p( a5 g2 X0 n0 E3 e5 d* `修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
" E8 v1 Z# k$ h4 h    「私は社会の一員として一生懸命働いている。」
+ K8 S3 C) J+ M    (我作为社会的一员,努力工作着。)6 O% a! y: v/ Y2 f0 L: B
    「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」
# u0 N5 a% o0 y  @, `0 y  j    (我不知道小王明天是否来。)
: ~% B( D( b1 r) n" S    「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」0 G; }0 C7 ~0 \
    (这次的考试,对于我非常重要。)
* ?6 B: o  n: _" l    这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注意与前面部分的连接方式。 $ G2 w4 N" c9 P' w( L
  e) W! r  i+ ?0 X
补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。( i( z3 L: U- I8 v2 t: o
    「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」/ t1 t' I0 y9 M
    (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
  f* m7 i# G1 i3 m/ T% v% }    「王さんは明日来るかも知れない。」
6 g' Q* s+ H% {( k0 }    (小王明天也许会来。)
  L9 T0 F/ `% [7 h. z: C) a0 ~1 w    「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」5 h' Q- M! O: r2 j$ W3 b$ |
    (我们必须认真地工作。)
8 |: H' g9 B3 H/ v    这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。 4 \8 x& X; K9 I' H) i; _2 E! I

- H  Z& v! R$ c  H- O呼应惯用型,如: 「めったに--ません。」(难得--。),$ ?6 M/ H8 r5 T" H9 a  g0 e

2 P2 E$ X2 Y% `$ ^7 ?$ X0 y1 q「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。
+ ^+ _2 E! i; Y  ?    「王さんはめったに来ません。」( [5 o2 _2 a3 N! P
    (小王难得来一次。)! g* R' |) t! l8 Q
    「明日はたぶん晴れるでしょう。」9 S8 ]2 _+ z) ?( H6 b; |4 @1 H
    (明天大概会晴吧!)$ j7 P  B1 z& G( Q
    「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」7 K: p9 R8 F' q4 h3 c
    (并非有钱人都很幸福。)
6 u' a0 |& T! K/ q    这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,如果搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。   n( ~# o+ f! ~- J, z0 G/ \/ Q, V

% N3 W$ C2 s, E8 j+ d. A常用的呼应惯用型, C( P3 h: z3 J( J( H4 P  L4 F
7 b. s! |0 d4 d8 k
0 [) {/ h( S5 A2 K. K
* E* s. }4 n; B0 W2 o2 d
いつでも----です。 什么时候都------。
8 x1 }2 F) ]1 I. d2 [" J7 x* a' y
+ q/ n0 u$ H: h$ Lいつまでも----ます。  ------到永远。
6 i; p/ ^. d% V8 e  ^. L) W" l5 m* j- k% ]7 t& \
いつも(つねに)----ます。  总是------。 % \% M7 ~! [( @4 \. b! Y

9 e/ Y! P' D/ C8 b; Rいま----ているところです。  正在------。
  ^! N# z# z! R# g4 ?
/ ^; D2 K0 n& U1 }8 Sいま----ようとしているところです?  刚想------。
6 W' \- `% l" P; m& \
" r" y! o* `* y( q+ e必ずしも----とは限らない。  未必------。 ' F* }0 f6 w. n! `8 j# y
/ R" C: @1 u) F" l- f9 r
必ず----ます。 一定------。(决心) 4 M, x. Y( g% R4 c4 K

+ a- Q+ \! M, p) Q$ J必ずしも----わけにはいかない。 并非------。 ) |# ]) \# C& J. ]
1 s) N6 Z5 P& Q! C9 ?6 L
きっと----だろう(でしょう)。 大概------。(可能性很大) 9 |2 T  w+ O2 F  J$ c8 C; h$ }! S$ Q

3 p4 L- j( f* P/ `' P# pきっと----に違いない。 一定------。(推测把握很大) 9 T( p9 f* Y$ n/ x$ n" U0 G8 W/ ~
7 _/ T% k4 m+ t9 ]( S) n6 ~
決して----ではありません。  绝对不是------。 ) }( c- a% v$ C3 ?, @8 U/ v: g

. {2 N% v* Y8 p( y% Y. H0 u決して----ません。  决不------。
9 Z4 y7 ]) R' x6 ~6 ?
- k" a5 u) Z  O% P# `( Y6 iさっきまで----ていたところです。    到刚才为止一直在------。
# k7 G* f6 d% \" b. |, m7 v; Z! G5 r2 c. w) _, Y4 t- t
さっき----たところです。 刚------完。
& F6 }6 l$ v3 {# ~. z( d: K3 E2 {5 A- s1 W5 K4 B+ w* z9 c
全然----ません。  完全不------。根本不------。
( @0 p$ y, Q" `$ b0 e; {7 V( d
& b5 N$ }/ m9 s* r全部----ます。 完全------。
$ C' B2 f( w2 u/ ?- R
' b( ^( o& K* ?: C! \. `たぶん----だろう(でしょう)。 大概------。
- W$ k- n! E! U4 A$ z$ k* B$ \4 t1 ~5 n
" b8 }+ V! P0 [4 ]+ z) f* Q' S$ ]たまに----ます。  偶尔------。 9 Y7 P/ Z. L0 s" H1 U+ f3 _

" l1 U* z' d/ x% p: w7 a9 x出来る限り----ます。 尽量------。
+ i9 ]  }% I! b. Y. e8 U
/ X/ U+ y% M/ _4 j2 b1 P! w' n出来る限り----たほうがいいで。 尽可能------为好。
1 O, W8 e3 {1 p2 q, X3 Q% d; j; O  M3 c  H5 ]
できるだけ----ます。 尽量------。
7 ^% j  M, g  U- a4 G4 ]' j& \# R+ I+ S) @. _
できるだけ----たほうがいいです。 尽可能------为好。
8 r5 |( L3 J* ]  w- Z- U" @; n1 D( K+ Y7 g" x6 v( S& t
とうとう(ついに)----た。  终于------了。(好坏事均可)
7 ^8 X: q7 C! L9 e
; v9 |- ^/ Q" ~) }+ g4 bどうしても----ません。 怎么也不------。
' L% S/ ]0 D/ H$ `6 U3 @. O7 B  w+ a( d! R& E4 J4 W. B! Q- L
どうも----みたいです。 好象是------。
8 B5 z+ E0 ]! V' B) H4 t1 \# {0 O% m3 W  H! p
ときどき----ます。 有时------。 5 U3 w) U+ E" K6 z
9 o6 U& ~  B3 C" \
どんなに----だろう(でしょう)。 多么------呀。
; Q5 n  F2 I0 W& {- _
# @$ ^) c3 x' s8 `6 |5 c5 h& Rなにも----ません。 什么都不------。
4 `1 v( G' L9 k( |8 y. n
$ n  A" p9 I2 f) xなんとか----そうです。(样态) 大概勉强能------。  
" g7 B8 m4 i1 B3 A7 w! h& n+ d- Z; M; D
なんとか----そうです。(传闻) 听说勉强能------。
0 q+ W( m" n/ e
  O1 n4 [% Y  H! w; [, C0 Iほとんど----ます。 几乎都------。
( W$ M0 E) W0 _* ^$ m* i5 L. F. v! J8 O
まるで----のよう(みたい)です。    和------特别像。 : P& P, a0 i) M0 I# g* u" E
. i+ r6 A1 V& g2 l
まるで----とそっくりです。 几乎和------一样。
) J- S* E" L! ?# U& I2 w' W& M! g4 l) [' R* n/ `7 o, Y+ P
めったに----ません。 难得------。 8 F6 i, H# W" V' `- m

0 J/ o$ h4 _1 a  L* E) t+ z! k1 wもし----たら、----。 如果------。 ; g/ q6 q" N8 N
- X, h7 s5 m' {1 _+ B! [5 j
もしかしたら----かもしれない。 也许------。
: o" x: O5 v4 r3 Q/ T& U. i; W( t+ d! S
もしかすると----かもしれない。 也许------。 - a( P; m, h/ g; R9 x% `) u

3 i4 q+ v# q! _やっと----た。 好不容易------了。(好事) ) Q# Y+ d2 e6 L# _5 @

% \, O( x  K: @) Yやっと----たばかりです。 好不容易刚------完。
9 b/ d2 s" K, E' J( |) r( f  t+ g8 D2 w4 R" b  b
よく----ます。  常常------。 5 B8 i0 |6 q, C8 Z

3 b6 d- G8 b( x3 o* a" T4 U  `; w  U" x2 t7 X1 X5 h  @# e+ L
 
* R0 _6 b, H+ y3 P# `1 V0 n9 }6 G$ l9 _. E) ?* o. o. {
  o5 p/ P( M, E1 \

) z) @/ m3 p2 _$ p- q4 L
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层
第2讲: [が]和[は]的用法(一)
% r- ]  k( R' C5 k7 E- k   本来「が」和「は」的用法是在初级日语的开始阶段就学习到,应该属于初级日语内容。但是,归纳日语的全部语法后,再一次整理这两个助词时,所涉及的知识已经是很广泛的了。因此,把这个问题归类到中级日语中,并分成几次来阐述。
- G+ R2 b9 R8 E  p+ @. }3 j' K
+ N6 e, u' d' }3 Z- Y' f! F' B- d1 ]
5 {2 R: L1 s2 W2 c3 F
1、两个助词的不同定义( V' U# v3 J  l0 G$ k- j6 E
    由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。% h5 V% V1 D, b2 D8 N: R- M0 a

6 Z' w1 ?7 v2 Z/ c
+ h  Z  A  O& C9 w8 t3 x) l' S7 M5 W  ^# F
2、在主语和谓语的提问中的不同含义# w: R  S: Q; L0 @5 Z1 D4 C; G, `
    请看下面两个例句(判断句):
. A, Z0 O0 ?9 s2 M9 m1 ~! T    a:「ここは教室です。」
! n' P. ?( b! j1 \$ b/ F* X: T+ {    b:「ここが教室です。」
4 [1 J3 q$ e" u5 Z, o, C6 F, `    这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。; T  ]3 J' t) V  t/ D
    a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
" ^( h" j* o; o/ \! D    b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。; n/ I, F& D+ f, A
    为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
8 A% p, `, k) |" @! k+ F6 r' P4 e    不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
2 D% Y' O( L) e0 P. r5 {) v# k- ^, |
描写句  a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
' X9 F/ v  ]' ~# ]        b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)8 [9 A8 o/ m3 D( e# J4 g
. Z8 T. J9 l2 r3 i
陈述句  a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)
) }) ]' a2 }% G2 H        b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
  k6 }' ~: h4 e4 e+ R6 Z3 X% `7 r3 O! k. m5 C

, `1 ]9 @# d6 I8 C5 {  U
* V; Z: R" _+ C/ B3、在存在句中的不同含义) X) |. Z, r+ X; T9 |
    请看下面两个例句:5 g9 @: @5 N' o* R
   a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
2 E( l/ I$ ?$ k8 p( J( V5 D& }, B   b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)
1 l- b! X' y  }6 j$ U! _    第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。9 a% P/ v: Q$ w3 j6 K
& O( V2 X( g$ ^1 J! ]2 z
( _4 S6 T: Z/ A; \3 g% L
- {0 x# j1 s, p$ w" I, ~
4、主谓谓语句中的不同含义
7 g% i( p/ P. d" \$ Q    主谓谓语句有3种: 9 d5 }0 Y/ R; B: J
4 C$ A9 E% U9 O1 F) s5 P+ `
0 b9 x& p' y6 L! Q0 b' y9 y

0 M3 [* a6 n/ i4 r整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。). J& O0 i( u- F0 o- A5 H8 ^. o  h
% O9 }2 Z" {1 I  K! r9 _/ u
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。 8 S3 i2 }' x: U
# h( J- w# g' ?* I( o# [3 N5 V( l4 f
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
; Q* u% n! B5 h, ?! m* I, n6 ^1 _* M1 S4 ?
「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
! \# V0 E1 z* q
, y# C8 W1 [  h- h「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
& W# }" v7 X' {/ ?7 c/ R
3 \5 r0 t, p! y% j6 }) h「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
* }9 z3 X( ^5 o/ a( Z% J
0 H3 K( W( X7 u8 `1 R. O/ w7 u在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。
& b9 i& `, }7 m! w. b8 c
: e" o. z5 P, K+ W存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)$ d* n# G& b! P1 `3 f2 _4 U: `

$ Q# m/ |' T5 \+ d/ J$ ?: a存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
4 P2 O  K4 s: q: C- ?- u# Y + |" y$ o5 @6 v( Z% n
$ F! ?1 p; h2 y' {
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-7 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: [が]和[は]的用法(二)9 D6 A: h' g: @
  5.在主从句中的不同含义. z6 w8 ]% E7 w+ r
     以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
8 ]9 W$ O& p# V) A. v( J! r9 p3 c  G% [
, n" O/ R0 x/ X
    例:「王さんが来たので、私は帰りました。」/ `" A; p1 l* g: P% p( }
    这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
3 U" W3 g+ G$ Q$ r' J9 s7 ^    这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”+ }0 \! ]6 A, Y0 p
    例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
# c, n. |+ Z7 j" v4 G    这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
& U- N  c/ D- F    这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
+ m" R  L0 [; K# u+ O, q2 C, ?3 p    其他的接续助词的情况也基本类似。
, t: y' q3 ]/ A1 o5 y. k! Y3 w# I  B4 x. g! e

3 ?6 d  ^1 {- ]6 l0 y, D  6.其他用「は」提示的句子
0 C. W) r; @: C. g/ D9 p5 N$ d( {   (1)否定句
" e8 A5 T* @2 W" n     在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
2 c) F4 \; a) l! Z$ y; Q6 f4 q  ?1 z4 ?4 ]     例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」
6 p% E- c  d0 f$ `3 ]    (2)对比句
. g; ?  u! {8 l( d     在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。& h* E$ N! n# b
     例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー
2 g& a! g) U7 X1 z- k6 @                「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」# r' e* {/ E4 f: k) T( Z6 N
                译成:“教室里,小王在,但小李不在。”; }, G0 y- F" e# U" V
         b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー
% s3 l1 B, K7 t! X1 x: R                「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」
# k  Q' O1 e' I4 E5 m7 v! f0 s" P- t# m                译成:“我学习日语,但不学习英语。”
  j3 d& @8 ^3 H# H6 s$ q1 X$ {         c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー! h8 E: w6 P8 k- v, R- y0 e) b. N
                「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
+ B6 i; `$ S4 |2 y                译成:“今天我上街,但明天不上街。”. g9 q* d" d3 Z9 M! z( A# L
         d补语:「北京へ行きます。」ーー9 Y4 u  r) Z, x9 y/ Z3 A9 `
                「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
* v+ W2 \4 X* [# V' \1 y                译成:“去北京,但不去上海。”
4 C9 M0 s9 ~  ^2 A9 L    (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
. c! B0 H! |1 G( u" M0 ]      例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」- {6 {% }1 I4 r9 `
      这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。/ f  s! M4 f/ \: |9 F8 \2 [
      这句译成:“我病一好就忘了吃药。”# ]" n1 t* A7 Z

2 d. Y. n3 |. ]8 @1 @2 c5 ~$ Y& J  z$ H" Z5 D
    7. 其他用「が」表示的句子6 l3 q4 v: k# d3 T
      (1)可能态7 V' Z3 d) Y; Y3 q! y
      当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。! G; z; @0 _& {$ e3 q$ \# j  `* R& m" Y
      例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」" ~$ r7 }3 g& y) _
      译成:“我读书。”----“我能读书。”2 u, R8 E9 y" C5 k8 f& k
        (2)定语句
  x# \& d9 C  m      当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
) o: `& `: c( V3 `$ J/ g& l/ b      例:「ここは私が勉強している大学です。」+ j# M4 T" |& w2 ~; A' X" C, F
      这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。$ V1 p: I, {6 S( K, k3 @- y$ V
      译成:“这里是我学习的大学。”$ N7 M! p) ?2 ]- z
     (3)存续体
! N3 w5 Q: R1 [; }) m      当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
6 T: f4 k# ^" W4 J4 N      例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー
+ V! r" O7 p6 }0 N- a' j          「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡: ]" u# e" `3 v* Z
     译成:“黑板上写着字。”! U  _+ t5 F7 |4 ^3 i6 O1 l' T2 b9 H
     (4)自然现象
3 u& c- b: ^0 [2 C2 Y4 M2 [  @      描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
/ V+ W; U' c. b  L      例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  9 ]6 T( N  o) M* X0 P
          「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。” 6 R5 e% Q2 p$ G' p: [8 O
( |6 A1 N$ ^/ p

: `2 z3 m* C; Z! v4 D  以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。
# ?7 X" }) a) m+ V" r. u4 e0 c8 f" A: @# g7 q6 i, y$ ^
4 Y+ t/ w# |. V; k2 u2 V7 q
 
0 I7 j1 N- s. B% E% Q' J  M$ Q1 u$ J& h9 z9 h7 E) C3 `" p9 w
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
推荐一个网站japanese.jikx.com孙沈清日语教室
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
[GLOW=255,RED,2]Thanks very much!お疲れ様。[/GLOW]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由mikeppsk发表的内容:4 R, |% x0 u' Z2 Q

, [4 o2 d' d! I( r, U) s$ ?每天讲解一个主题

2 P' @) g0 z/ j. {6 \ 本当にありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
が和は是日语里的一个难点啊。应该属于高级的内容。不学到一定程度的人不会体会到其中的区别的。楼主好文章。
0 l; F* J* x4 N
. x2 v5 Y9 V" k# q2 J8 l7 L& m+ o好好学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-10 23:00:00 | 显示全部楼层
非常感谢啊!!现在正非常需要啊!!
) D, a2 }% C6 @* [; C4 v
" e: _2 s% ^" D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层
存上辣慢慢学
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-5 23:00:00 | 显示全部楼层
正文为空!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-5 23:00:00 | 显示全部楼层
为什么没后续了呢……
1 u' p- |- _2 t7 Y! y# d% @' h. h7 ]  F, S) `
好期待啊……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-19 23:00:00 | 显示全部楼层
ありがとうね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-12 00:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表