咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1781|回复: 6

【翻译问题】(拆线) 用日与怎么说?就是把已缝好的衣服边缘线弄断的意识!!!

[复制链接]
发表于 2005-9-22 14:37:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
(拆线)  用日语怎么说  常用的管用句只类的
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 14:46:43 | 显示全部楼层
糸を抜く 就可以

做手术后的拆线  是  抜糸(ばっし)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-22 14:58:22 | 显示全部楼层
拆线就说拔线啊?   谢谢哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 15:44:59 | 显示全部楼层
下面是引用nodoame于2005-09-22 14:46发表的:
糸を抜く 就可以

做手术后的拆线  是  抜糸(ばっし)



不对,如果是服装上的话,应该用

はずす。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 17:10:17 | 显示全部楼层
ぬきいと[0]【抜(き)糸】
衣類をほどいて抜き取った糸



ばっし[0]【抜糸】
―する 手術した切り口が完全にふさがった後、縫い合わせてあった糸を抜き取ること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-22 19:06:49 | 显示全部楼层
?到底那一个对啊?  (我这是关于服装的哦)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 20:47:52 | 显示全部楼层
下面是引用长白于2005-09-22 19:06发表的:
?到底那一个对啊?  (我这是关于服装的哦)

我这帖答案是哪个不重要, 但你至少应该被我写的格式提醒了--字典上查的到。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 21:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表