咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 971|回复: 13

【词汇问题】ブランディング

[复制链接]
发表于 2005-9-23 11:29:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位ブランディング是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-23 11:43:27 | 显示全部楼层
プランディング
1.多色经纱织造2.附加色纱管(地毯多色织造用)
ブランディング
1.(羊毛)包装唛头2.标记
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-23 11:46:05 | 显示全部楼层
啊,我看清了你要查的词是:ブランディング 
意思是:1(羊毛)包装唛头2.标记
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-23 13:03:15 | 显示全部楼层
谢谢你!
我感觉是号召力比较适合,不知道对不对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-23 22:16:47 | 显示全部楼层
这种东西不能凭感觉的,要实事求是, 是啥就是啥~~~~~~

读音像: blanding

原形是:
bland 温和的, 柔和的, 乏味的, 冷漠的, 刺激性少的

但"BLANDING"据说是一家名酒店, 也可是美国一个小城, 研读上下文先吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-23 23:27:30 | 显示全部楼层
呵呵...

Branding
译文多种多样,含建立、创立、树立品牌的意思,

创意品牌、品牌行动、品牌管理。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-24 01:09:42 | 显示全部楼层
下面是引用自由风儿于2005-09-23 13:03发表的:
谢谢你!
我感觉是号召力比较适合,不知道对不对



你的感觉从何而来? 把知道的上下文打出来看看。 字典人人会翻,需要讨论的恰恰是“造成感觉”的那部分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-24 07:58:42 | 显示全部楼层
龙猫先生好历害哦~~~~~~

怎么感觉CAPTOR在反驳我啊~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-24 09:39:03 | 显示全部楼层
我在看有关VMD的资料。就是商品陈列及视觉效果有关的内容。
谢谢各位!

我想应该是品牌的号召力
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-25 10:10:05 | 显示全部楼层
下面是引用自由风儿于2005-09-24 09:39发表的:
我在看有关VMD的资料。就是商品陈列及视觉效果有关的内容。
谢谢各位!

我想应该是品牌的号召力
我想应该是品牌的号召力???

どうして?”ブランディング”なら、”branding"ですよ、”号召力”のような意味は全是なりませんよ。

何为“Branding”?


  讲“品牌营销”,什么是“Branding”很重要。关于什么叫“Branding”,先给大家讲一个故事好了。我有一个年轻的朋友姓何,未婚,有一次他在酒吧喝酒的时候看到一个很美丽的小姐,希望认识她。第一次,他自己走过去,向她介绍自己说,他在某某国际性大公司上班,负责行销,未婚,结果失败了;第二次的时候,他委托我帮他介绍,我在那个小姐面前介绍说,我们这个何先生是个非常老练的全球行销人才,今年未婚,在某某国际性大公司上班,在公司备受肯定。讲了半天,这个女孩子终于同意跟何先生讲个话;第三次的状况就不一样了,突然之间,有另外一个美女自动跑过来对他说:“何先生,听说您是国际行销的专家,我能不能跟您认识一下?”三次情况是不太一样的,各位想想这三次有什么不同。第一次情况叫做“直销”,第二次是通过“渠道商”去跟她讲述;而第三次是大家都认识你,别人主动想跟你认识,这就是“Branding”,这个“Branding”最终的目标是什么,就是要你的销售商主动地跑过来告诉你说,“我喜欢你,我想要跟你在一起。”这就是“Branding”的成效。


http://www.cpw.com.cn/cpwnew/500/conf/news_v.asp?id=20030404040
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-25 10:14:26 | 显示全部楼层
ブランドの生命力を持続させるために、顧客によいイメージを与えること。


from 現代用語の基礎知識 2005版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-25 10:15:41 | 显示全部楼层
下面是引用tuyoki于2005-09-25 10:14发表的:
ブランドの生命力を持続させるために、顧客によいイメージを与えること。


from 現代用語の基礎知識 2005版
私の意味と同じですね~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-25 16:40:56 | 显示全部楼层
わたしはブランディングとは、企業が顧客にとって価値のあるブランドを構築ための活動だと思っている。つまり、顧客から、ブランドの付加価値をわかってもらうためにいろいろな活動をやることだと思っている。前にブランディングは「号召力」であると思った理由は、ブランドに付加価値があるのは「号召力」があるためだと思っていたから。上記を見ると、いろいろな話し方がある。その中で何が一番あっているかまだわからない。龍猫の「译文多种多样,含建立、创立、树立品牌的意思,创意品牌、品牌行动、品牌管理。。。」はわたしもそう思っているけど。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-25 19:42:47 | 显示全部楼层
反正BRANDING 可以概指一切品牌方面的东东,但是一个“BRANDING”这样的单词是不可能指品牌的号召力的,如果这样译的话,你反而把”BRANDING”的意义缩小了~~~~

不过您有上下文,按自己理解吧~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-31 17:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表