咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: jkerchek

あの人は平気にうそを言う

[复制链接]
发表于 2005-9-24 00:52:48 | 显示全部楼层
平気に嘘を言う (书上就是这样说的).
平気で、嘘を言う表示中顿.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-24 08:20:31 | 显示全部楼层
下面是引用慕兰舟于2005-09-24 00:24发表的:
我也想知道那句话的意思,请高手讲解一下吧
那人脸不红心不跳的撒谎~~~~~~

那人大言不惭的撒谎~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-24 08:45:26 | 显示全部楼层
下面是引用我和咖啡于2005-09-24 00:52发表的:
平気に嘘を言う (书上就是这样说的).
平気で、嘘を言う表示中顿.

想知道你那是本什么书?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-24 17:16:01 | 显示全部楼层
この文章では「に」は使えないと思います。
なぜなら、「平気に」だと連用形となり、あとに続く「うそ」は体言であるから、矛盾しています。
「平気」は、形容動詞でもあるが、その前に名詞でもある。

へいき 【平気】
(名・形動)[文]ナリ
2.気にかけないこと。心配しなくともよいこと。また、そのさま。
「ーでうそをつく」「きみならーで何でもいえる」

大辞泉より抜粋

という風に辞書にも出ていました。
なので、ここの「平気」は名詞、
「で」は格助詞、
5.動作・作用の行われる状態を表す。
「みんなー研究する」「笑顔ーあいさつする」

となるのではないかと思います。

もちろん、「平気に」という使い方もあります。
辞書に出ていた例文のように、
(2)落ち着いた平静な気持ち。
「虚心―に考ふれば/福翁百話(諭吉)」
「平気に」のあとはちゃんと動詞「考える」が続いています。

あの人はうそを平気に言う。
としたら、文法上間違っていないが、意味からすると変ですね。
普通は、「あの人は平気でうそをつく」です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-31 17:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表