大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释# c/ g# f- q" {$ t+ r; ^0 p
www.liuyan05.com$ |- u# O. ^7 {1 n3 K6 Q
- a2 ~- \: ], S+ T. h日本語講座 9 I. _ n, w2 h1 p' \
新にほんごでくらそう(新编生活日语) z& x/ p H {2 \, u. [
0 h3 v' o3 r0 E( `; R3 u) L: v第一课
% p. T; c% O9 V3 }9 Y, M: K& I# L教えてもらう(请教) 2 U+ `) y+ E) Z( i8 p% x
% f' C; B ~+ n* j基礎編 - j" A# `: t" b& L3 W5 Q
5 ~. O3 r% e$ F9 P
「あの、これはどうすればいいですか」
w+ \( h4 S" h0 D(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意)
3 h% s& M r4 t: |2 \
: @. ] O' X" D7 z「春ですね」
l2 d- o* I" @4 R/ r3 P# z(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替) ( W% I5 z- }9 j) ?
9 ]( S) y$ s' K; `応用編 5 E: k; R! l, u7 u( J# b/ l6 I
「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」
/ V# B# D3 K: r( R(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气)
( l h6 \0 L) G
4 j) U; K+ r/ K単語 ) b3 t- v) _* K& P" |* w
9 I* ]- ~# Q9 yお土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物)
8 ?7 @5 o& S' gわらび(一种食物)
w2 l8 e, l- o' o' |4 {' Oぎんなん(银杏) : v' O( @: J+ B% W) } _5 T
桜もち(樱花糕,一种时令食品)
3 n# X" U( O4 ]! C; V5 A) Gどきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词)
9 a6 x2 O4 N, l8 q G( s! t- R; B7 n9 r: V8 _; p# @8 U
くらしの漢字(生活中的汉字)
( `! x5 ~% Q' a4 X
+ T! A" P3 K; i& C, O' b松 竹 梅 $ m1 X2 r; o7 I
特上 上 並 5 h6 O1 e9 ^4 n4 g/ M, ]
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |