|

楼主 |
发表于 2005-10-9 12:22:40
|
显示全部楼层
~あげく
4 t! I, ?1 V; l& x* j9 S7 z, }: g接续与助词
5 V# C& f, O3 qn-の* c( {$ I C/ l
+あげく
8 y9 M$ q2 U8 ^/ n. J" G% p. Uv-た形
# n' Z! x6 P' V, d1 N, O
( ~# S0 D) i4 `) l* N: Y0 h3 ~8 K 后续是表示消极的内容4 D# T/ s. c5 Y0 h- F% o, r
3 {2 N/ d+ m# ]4 Q) g6 [: k意义与用法, q, p6 t$ Q" [4 m5 I0 s) E! y" L
意思是:“………之后”,译为“最终………”。用与表达进行了各种努力,最终成了遗憾的结果的时候。; j3 {) d- J8 l- l& P4 D
5 f' C7 n. z7 j, x) f/ L
( \2 ?2 c! K2 [" }( E% ?( V' _例句
% Q0 S X$ L; N+ Z! j7 q: m4 ~1.長い苦労のあげく、とうとう死んでしまった! n: }2 \. B8 l1 b/ W+ ~$ Y
经历了长期艰难困苦的生活,终于死了。
( ^# h1 t7 u! V! ?
8 K: l) a1 W l+ Q5 @2この問題については、長時間にわたる議論のあげく、とうとう結論は4 W! m9 ~, x! L5 F, K( c
关于这个问题,经过长时间讨论后,最终没得出结论。
1 ^0 D" W- D5 X% j3 o, i8 m, L, E9 ^: V2 v
3.さんざん迷ったあげく、安物を選んだ$ Z+ U( z! Q9 |9 g; {7 E
犹豫来犹豫去,最终还是选择了便宜货。
/ t1 k% M2 B9 S v0 P& W
, m( T+ y0 j, p5 ?4 M$ N! }. V* Y4.いろいろ考えたあげく、学校をやめることにした。
. \ p0 t' ^" `# y2 ~3 q6 D0 O; ]反复思考后,最终决定去教职。" u1 `- _5 n5 U' T$ n
7 A2 q5 w/ v3 }- G7 }2 V' Y1 s# [ @5.暮らしに困ったあげく、とうとう人の金を盗んだ
+ g) I# F$ b7 }8 R9 M( I7 o4 f( Y苦于生计,最终头了人家的钱。, k; A) }7 k1 ?' o
3 n% ^8 }5 W! J6 i
3 `7 d. n+ O: f6 n+ }7 R; _2 R' @9 P& `& V
注释与补充
9 \ G9 m. a) M6 a. }
( l, q/ r8 N0 W1 {7 i8 L; k) n5 k有是也用~あげくに、あげくの的形式;强调时还可用~あげくの果てに的形式,如:: Y; O2 n0 W u* M
( w4 }4 N0 ?7 [) T. R$ ?何日間も協調を続けたあげくの果てに、今回は選挙に出馬しないことにした。
! s% U5 z, U: n+ s经过几天连续协商,最终决定这次不参加竞选。
1 J' C' P% W+ l& a
4 i% @0 v8 j0 K彼は取引先と喧嘩し、上司ににらまれ、あげくの果てに職を失った
. y- Q( d# p5 Y/ A他和客户吵架,被上司记恨,最终丢了工作。 |
|