咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1793|回复: 1

有没有讲解授受动词的网站或其它什么的?

[复制链接]
发表于 2004-6-3 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
哪位老大指点一下。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-9 23:00:00 | 显示全部楼层
[ 授受动词 ]
' \% x4 x: x5 q8 ]  , s6 O  ]0 V+ }9 W/ e

' E6 e/ g6 g2 D) u1 B7 z在中国,给别人东西或者别人给我东西都用一个“给”字,但是在日语中,给我和给别人,使用的动词是不一样的。表示相互给予的动词叫“授受动词”,“授”表示给予,“受”表示接受。掌握授受动词是学习初级日语中的一个难点。 7 p! W9 z% l5 m( S% `! s
) u5 b5 i' J5 Q+ p' R
/ Q* b$ [$ C( ]

2 E& |1 x! i& Q3 F1 j. ?$ `这里有4个概念希望在学习中注意:% t2 v( K, H7 E& T

4 `8 L" S, h! x, Q& f5 v4 d" S1,方向:“授”和“受”是物资的交递的2个相反的方向。表示“授”的动词是指物资从自己的身边移到别人的身边,从说话人的角度来看是物资“向外”移动;而“受”时表示物资从别人那里移到自己的身边,所以是物资“向内”移动。(在图中用箭头表示)
/ W, I3 n' I: J/ r3 U1 W. A; u' U/ J2 o' P2 ^1 g; T$ N: M
“向外”包括:第一人称给第二人称;第一人称给第三人称;第二人称给第三人称。0 n' ]$ m# g' s6 B

8 S" L- k! J, d7 {“向内”包括:第三人称给第二人称;第二人称给第一人称;第三人称给第一人称。
3 U1 k0 A; }6 A; e0 U: J% p" }- ~
第三人称间的交递情况,另外加以说明。
4 E0 X% p% l, V  N; z
* I" G- U% T; h/ ], |2,在进行物资的交递时有双方的人,这里就又要弄清楚谁是主语谁是补语的问题,也就是是主语给补语,还是补语给主语的问题。(在图中,外侧有注,内侧则相反。)
) n! F: E& S) f, e/ u2 J- B
! o; w  _0 Q, {8 s3,在进行物资交递时的双方,谁的地位、年龄高的问题。不同地位的人的选择的语言是不相同的。
: z' \, p0 j9 }" z) Q
7 B5 F0 {0 v6 ]  o2 V4,由于授受动词是他动词,所以,给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。
8 x8 r: {) m$ D5 @$ ~* X8 W- y' Z, B

/ B2 J# c: P" b1 b5 a5 q' n2 J4 C! A" o9 \  O
' L0 T) ?5 J$ \! e
: w* B% u" G% a$ _' O7 P7 V* l
下面逐一进行讲解。
8 k4 H+ \' k6 S' j
+ `$ O$ O$ I1 Y6 A1 L: h, l/ P; H( }* W0 Y" K

- a! `  w1 f% T$ ^: N% g7 k
  D% ]2 F+ P$ c: C3 D
) \4 p' N" |( [* W* j1 ?3 P(1),上げる(あげる)<一段动词>  主语给补语,向外。
. V) L' k: k) o9 G
  n, n  C4 h8 h1 P/ V' t( b7 u3 T  表示说话人(我,主语)给对方(你,补语)或者别人(他,补语)物资。, G' ~, ~- r/ w! I" a7 d

7 W  z' F  V2 _& _当给予的对方比自己地位高时,用:差し上げる(さしあげる)<一段动词>,相反对方比自己低时(特别是给动物喂食和给植物浇水等),可以用:遣る(やる)<五段动词>。给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
" e- ~' H9 |1 M. q" D
1 P+ s  F- x+ ~6 y" D1 S例句:1 ]6 d3 j# n" m! \3 x9 w" B

! S2 r& }. [' B2 F2 F" l1,私は友達にレコードを3枚上げます。(我给朋友3张唱片。)
; R! O1 z- m  F( R" t4 s" v% \
$ R) m& h: s0 N2,私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我给老师发了二封信。)* Y8 s) ]7 U+ y" K6 K2 F
% w) o! g2 u3 D6 k
3,私は弟に辞書を遣りました。(我给弟弟一本词典。)
- _1 K9 z* z' i! }) N
. `* Q) a& E: i# \ 4,あなたは先生に年賀状を差し上げますか。(你要给老师送贺年卡吗?)7 g- {5 ^) a  G% m2 A9 i- U

& A' r) Y* y$ H5,あの絵は私が上げたものです。(那张画是我给的。)
$ ^8 q$ o' n1 J* i: C- k5 G; @" K; c% \4 s8 @4 C
当第三人称给第三人称时,说话人必须是与给出方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。4 ^6 O7 F+ d4 O4 x

3 V/ d: L$ t1 t- z9 Z( B1,(私の)弟は友達に映画の切符を上げました。(我弟弟给他的朋友电影票。[说话人和自己的弟弟是同一方人,弟弟是给出方。]), ~# H& {9 o8 H- H6 Y9 ^
: z( h) \  @( r# t8 t
2,父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奥さんに上げました。(父亲把刚刚钓来的新鲜鱼给了隔壁的夫人。[说话人和自己的父亲是同一方人,父亲是给出方。])
/ z5 ]) ~0 Z) ?# v9 a% E. a/ F5 }4 ^
下面的句子是错误的:- H  @7 Y8 I2 S1 N! f9 F% s" Z

$ Y5 o1 C* |0 b- @9 ^1,友達は弟に万年筆を上げました。(×)(朋友给弟弟钢笔。[我的弟弟和说话人是同一方,但是弟弟是接受方,所以是错误的。])
# q- g$ J! D" g. [" u; M
1 n6 v9 h/ k) }2 k2,先生はあなたに良い点数を上げましたか。(×)(老师给你好分数了吗?[在老师和“你”之间,“你”靠近说话人,而“你”是接受方,所以是错误的。]). H; x6 C7 ~: C2 O# C0 g5 J" N1 p
& W8 T6 q) M- j7 O4 n% a
" h& z3 ]& X! x( ^1 X6 h) O+ M
: ~$ ]2 f4 k6 [/ U% f

7 n) ?9 {* [- B9 c' Q; _" ?
7 r8 w; p9 u2 l1 b! I(2),呉れる(くれる)<一段动词> 主语给补语,向内。9 a2 s2 y1 y; K7 ^
5 k' W% ^! b5 X- d3 @9 j% n
表示对方(你,主语)或者别人(他,主语)给说话人(我,补语)物资。
$ L3 r8 V6 b! g# N; B
; c8 P$ n$ E2 D: ~7 w1 @5 o当给予的对方比自己地位高时,用:下さる(くださる)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:呉れる(くれる)<一段动词>。 给出物资的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用呉れる(くれる)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。& \6 L; r+ L6 }+ B" P

2 T6 w# Y2 r1 f3 h% M) g例句:* j8 F" N) r6 [% t4 @

. P2 Q5 D3 [2 D1,友達はレコードを2枚くれました。(朋友给了我2张唱片。)
4 R  [$ v8 p& j$ S) _; y, k4 z, k5 ]
2,先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老师给我们很精美的画。)
' r) y3 |7 ]! c6 R7 G7 ]' t4 c; ?& T. a6 v5 L
3,先生はあなたに年賀状を下さいましたか。(老师给你贺年片了吗?)! _! h( Q$ h- ~: Q% C7 }. V0 U! S

" }7 M$ Y, f7 ?4,この万年筆は山田さんが下さったのです。(这个钢笔是山田先生给的。)
0 s! x. x5 P. B/ I' a
1 k2 p: w& y+ S4 L0 ~( f) D1 h/ g当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(补语),否则就不能用这个形式。; B( C; u4 J  S6 y

- r; v* E% x. M/ n8 e  C1,妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同学给妹妹一个很漂亮的玩具娃娃。[说话人和妹妹是同一方人,妹妹是接收方。])
. q+ R" D1 ^" w8 C1 q9 j0 k. @+ w- [: @0 i& W
2,先生はいい辞書を息子に下さいました。(老师给我儿子一本好词典。[说话人和儿子是同一方人,儿子是接受方。])
* `5 J- Y* E4 @9 o8 \' v4 j
$ F4 J( i7 u/ H- _3,田中さんはあなたにお土産をくれましたか。(田中先生给你礼物了吗?[说话人和“你”是同一方的人,“你”是接受者。])
4 i- q4 d8 X1 H; l6 ?1 |1 S( s3 }) D, }
下面的句子是错误的:
: @0 U  @5 C+ \2 ~6 `, B. {2 W8 s6 L; e! Z4 C) r+ X) I% j" A
1,私の先生は校長先生にお手紙を下さいました。(×)(我的老师给校长写了一封信。[我和我的老师是同一方的人,但是在句中老师是授予方,所以是错误的。])
# i4 S; V; O) [: x5 p! {
) N0 Y1 L# k( M9 a. i9 X0 E2,息子はあなたにお土産をくれましたか。(×)(我儿子给你礼物了吗?[说话人和“儿子”是同一方的人,而句中“你”是接受者,儿子是授予方,所以是错误的。])4 R$ H$ W- P  N  j. H

& u: K( I2 p% c6 ^2 F( G0 }  Z
$ L7 E/ f7 c8 U% {# L+ h+ N; p2 ^' Q% l7 X( b" T! h7 ~/ s

+ y2 \8 G( D" p4 P+ S. f0 l6 H0 f3 B3 C( o5 ?
(3),貰う(もらう)<五段动词>  补语给主语,向内。: D6 K1 F8 v2 m/ h6 E" M2 `

* v+ P9 O( b* Y! J9 [& ?0 ^表示对方(你,补语)或者别人(他,补语)给说话人(我,主语)物资。也可以说:说话人(我,主语)从对方(你,补语)或者别人(他,补语)得到物资。' `. O; p% i- @- C7 Z/ ]

7 Z' M% A$ ?% E+ M当给与的对方比自己地位高时,用:頂く(いただく)<五段动词>,相反对方比自己低时仍用:貰う(もらう)<五段动词>。  给出物资的人是补语,用から或に表示,接受者是主语,用は表示。但是由于接受者是说话人,所以经常省略。 因此,用貰う(もらう)做动词的句子如果没有接受者,可以认为接受者就是说话人(我)。 给的具体物资是宾语,用宾格助词を表示。如果给的物资有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
3 ^3 g; t+ B* v6 G% {- A( f% C3 ~; `
9 U5 s) X/ D% ~, t4 v+ X7 K. b4 p& q例句:
6 y; D, {: v0 w/ x: s) N- a9 b/ i
+ l( `( N8 u, W; N% `1 ~" @4 k1,(私は)誕生日に親戚からたくさんプレゼントを貰いました。(在生日的时候, 我从亲戚那里得到了很多礼物。)( N! V" e1 [, a, ~* J

8 E0 J; \3 ?( d& [" ^9 D7 M& v2,卒業式に先生から励ましのお言葉を頂きました。(毕业的时候老师给我们说了鼓励的话。)
' n  h' C+ g; A! `
  A/ o9 B" `# S- I1 x3,あなたはお父さんにどんな贈り物を頂きましたか。(你从父亲那里得到什么样的礼物?)
% `( b* b5 N% c( K# a/ b3 f
2 m; F. j! n7 _* D* }2 u2 @  j- u4,これはあなたから貰った葉書です。(这是你给我的明信片。)
2 x  s% w$ {. S
8 ^6 c9 L0 X* u+ }- ]+ n  _当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。' Y7 O9 o3 T6 V& t7 n

8 ~1 f1 U% f/ `: U' e. h1,友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。[说话人和儿子是同一方的,而且做主语。])
3 |! H% X3 b2 H" X. q% R( I* l: U8 L( ?! ?) Y/ c8 t) t: q) A3 F
 2,父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父亲从同事那里得到烟嘴很高兴。[父亲和同事当然父亲是和说话人同一方,而且父亲作主语。])
6 R1 u$ c8 q- H* s3 p/ t8 u. ]- h- s  |7 d" J  s
下面的句子是错误的:, @7 G# v  ?  g  R8 K! ~

& |* t" ^9 [2 {- L「教師の日」に学生は先生に記念品を貰いました。(×)(教师节学生给老师礼物。[老师是接受者,但是用了に,学生是授予者,但是用了は,这都是错误的。根据句子的意思判断。])- ?: T: k. Z3 e1 J' R/ O

) k0 _+ z! c5 n% y
7 _+ g- k; M, L8 C
$ F) [' Z: V0 b* n, b- d" Y
$ i1 ?' z3 j$ l/ i( R, h+ G; ]- o1 X9 u% K% z) v$ B' D9 d# K
上面讲解了关于3种授受动词的基本用法,下面再讲一下几点容易搞错的问题。 9 c# U4 o  P) P# f
) I0 A5 z. h3 z' h, p: H$ n: h
$ L5 s7 ]  l8 r+ n3 m
2 ^' w4 i4 o# Q4 f6 R
1,(2)和(3)的物流方向是一样的,都是从别人那里得到物资,所以是向内的。不同的是谁做主语,这是区别くれる和もらう这2个动词的根本所在。在没有特别限制的情况下,究竟选择哪一个,全在于说话人想把谁作主语。一般来讲,最好在句子中主语统一,让听者不发生混乱。如:「友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。」(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。)这是由2个单句合成而形成的:「息子は友達から万年筆を貰いました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」这里出现了2次「息子」,都是主语。即使合成后省略了前面的一个,但是从动词「 貰いました」还可以看出「息子」是主语。当然,这句话也可以说成:「友達がくれた万年筆を、息子は大事にしています。」这就是由:「友達が息子に万年筆をくれました。」「息子はその万年筆を大事にしています。」合成而成。在前面句子中「息子」是补语,而在后面句子中「息子」是主语。 只要不造成混乱,用哪个都可以。. v/ F( |. |1 w* \) f9 ]' i. j
% \5 L& ]4 C& R# Y2 ~" l, s( X
2,(1)是物流向外的。这只有1个。在授受动词中不存在别人从说话人手中拿走物资,而且作主语的。如果一定要说出这样的句子,那就不属于授受动词,而是用另外的形式:「友達は私のところから万年筆を持っていきました=私は友達に万年筆を上げました。」2 T" Z, ~8 v. m4 |* Q8 U( M
, C6 A- R1 G- H! U0 j4 ?2 V4 E
3,授受动词除表示直接的物资交递以外,还可以用补助动词的形式表示动作的来往。即:てあげる、てくれる、てもらう。有关这方面的内容,请看本网页《中级日语》第8讲:补助动词。
8 b/ v6 T( |: x- C& [
2 o. s  x9 P3 t" k* [; I( a  h: T

- s. V9 d" ]. \- \& t% y+ s, t% n
- U1 \/ `& @. I) l' T, u  I+ T: H: _; [' x" H/ B
最后要记住下面的表:& W1 ?* J/ M! R# ?" ~4 `6 U* f% B
9 F8 ~3 ]! d: z' x( [! _
7 a5 I/ z$ N7 l% [

5 m/ J7 ?& @7 w1 l8 L% _授受动词种类   对方比自己低    平等    对方比自己高   谁给谁    方向* j& }/ i1 n8 q0 F& }, k) @6 I

$ K( r7 r, _9 P$ {8 f4 y
( U. E8 h* Q9 X$ K8 Y$ D" P* i
4 [; r; o4 F' _/ fあげる       やる       あげる  さしあげる   主语给补语   向外2 w- |  K+ ~6 |1 I/ i+ z6 H- f9 T
% [  w4 J6 C" V( R
# w* Q7 d7 P8 y: }  w7 U
* a# I0 ?! r" {8 Q' I
くれる               くれる   くださる    主语给补语  向内
. Y- \# L5 d  y9 G# F8 p, }  r" j; j+ d
: n" ^+ ?$ [! _4 t. |' u' ?
% R5 B; T+ J" M( m9 s' s7 W
もらう               もらう   いただく    补语给主语  向内
+ w$ }; Z: B" U! t( j, x
( V. G  f2 a" c9 W( J% x& @# C# w- }' J7 Y( A# F# T6 U/ D5 J
 
8 j2 [6 m) v3 t* N) F0 n/ m/ K, A3 p& _5 V* [. P; }0 ^4 t/ y
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 15:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表