咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2740|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得3 m( z  w+ ?: u
  v' a) _5 [9 P( @

" ^, y% s9 M/ m/ F' L5 ^
  s: W1 z5 j5 x" {: l- ~: i9 E" I9 X& q) c5 G$ ?" L

$ ~. ~: [0 ]- ]. S/ E% [' Z. z6 p. \# X) S/ t

, ]0 S2 P, `, v* P% e& Y学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
- d/ |0 P% ~" O0 \( _  Y8 |% q7 R  q5 j" S- T

* M& V; `" x6 n; H. a" _: s" e: c& p, A" m
一、日语与汉语的比较
( U% W( l+ ?/ k( T
9 q- Z3 Q8 d$ P3 C+ ^; r, f* c3 ~# L. c" G9 k# Y" R; e
# S1 Y+ F( `# o. z
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
* A9 x% E. `! n6 a* A2 h6 _! a' W3 r0 p9 ^4 j
7 R; i2 X, w2 J: B* x6 @( m
+ @( n/ X& q9 A/ x6 j% p6 \
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。# B: T( ^" T9 U% i; G2 L8 t6 K
: ?3 P2 @# v) F7 O+ H* g1 e0 U
* W8 u! G( z! B

; H0 m6 L& S& l9 j8 H- H3 L我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
3 R9 |+ A9 x$ a/ y2 y
8 z) e+ b0 H, r0 s4 v6 Q: b4 O# W- @# ?0 P6 [1 `6 L& M
- D! f# P0 ], O7 s  M+ c! V3 `! F. H
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。# v+ G5 l0 V# a4 q8 w2 J
/ f5 J; }, V& c) \. ^
5 s1 ?7 z& B: j7 s$ Y* {! v) t
4 [1 q5 e) u/ ~6 u) h
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。$ C( c1 b% @4 N8 X! U
7 G' T9 t6 x# u# C# K
2 M1 ~1 d3 J  R' S6 T

: e+ [9 ]9 p3 W, r0 P+ q" u日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
6 b1 p& x( N8 ~$ ~& \2 b; a4 z# R1 j5 L  R, K+ I

- h  Q- r% t$ G% ?/ `: e$ ~, w- A6 O# i) a
二、日语和英语的比较+ s# O- @- p. V8 t: }0 V. L, e$ d

/ Z0 z1 Y' c9 p* H
, i. j6 C  M1 a9 @
2 x: l" Z7 t) w4 W" T: j8 `1 [我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。
' X7 B. Z: T* E% R" q" E
/ [) T( L; S; E' E
. m$ p% f% j0 X3 c
5 n5 c6 O) g- |$ K+ C当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。& O9 J& _0 e" H& K& F9 \

; e  M1 u$ g1 `8 C7 k0 x$ V/ M7 u
8 a" i2 K8 w, T" Z% ^
三、口语和听力% X9 A  c" G, ^5 Y' E
" i  Q2 w' e# r
: J# x2 M( u1 P. r/ ^  K1 L

& l3 l. Y0 s" l  J口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。
# @! P, d, p  O* \# w* {, k
" \, n' |; h4 p" p* }3 L; x1 x$ x9 w, @8 e/ O- @! b( |' C, C/ W: s
' K! y9 s1 [. ^" ]9 M  ^4 r
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。7 k/ @; P4 J8 t$ [- ]0 U) T0 y
$ Q) M. k+ ?0 y2 W
, V* B2 i6 [7 o6 U
 # R5 V1 c% E# y% m

$ U; n. S4 @' E% Y+ z- o: W2 b/ `7 ^( Y
/ m6 v/ r1 R, @. L3 D0 i' v7 G# N. K
三、部分日语句型和英语汉语的对比4 a& E6 L7 k9 }& a& }
  I/ }5 q& H) S6 D; b1 x7 k, b
8 A* `& ~5 R# y9 N. O
2 Q  E: r; b$ \+ i2 v- l. n
1、て形
% [1 d* N- P; x( C7 X2 W9 f6 b$ I2 X3 ^; B
7 ~3 C. B: W+ W% q" S8 Z

* O7 w9 [% b# ]' E( a# o日语' `2 G( e; c8 i9 z+ [/ |* Z
 汉语2 I* x* }7 l# k7 W( k
 英语
  Q7 {% G) t  ^' R 9 [9 y9 N0 s5 L; n5 q

7 q! |/ F) Q+ y/ T* `: @てぃます
  H* J: O/ \: j 正在做某事" ]2 I. E7 Z; V
 Be doing something
% w- D7 P4 U  h% g" ?8 [ 5 H+ t5 r" e" n/ {, H; {5 a6 d

" W5 A; |8 H  n2 iてもぃぃです. ]# W4 O4 N# \: H
 可以做……) D5 F1 E/ }% a8 g( g5 Y
 You can do something/ s; Q5 _) g. X# ]# R+ X
 / r! ~( C) x! O9 J
+ @$ G1 @, `" x" e
てはぃけんません
) B6 S3 j. ]# K 不能做……
5 Q3 Y; C; d9 D: r1 k1 Q  H0 W% e You mustn’t do something+ b" p8 b' H* q+ S
 
/ o# F3 c1 P# d+ w, l7 y( P, ]! Q5 [/ }# P" d
てくださぃ
) N4 r7 d  h1 K) |( K 请您做……$ q) n. F) I" I+ |" I
 Would you please do something , E, \1 k( i6 j% M+ ?( l# j
 ' m" x+ C1 a% L( J0 f$ H
$ [4 R1 c! `1 @5 @4 w
……て,……* g$ K* W  a1 d, h$ t9 l4 N
 干完……之后紧接着就……
: g+ R" N; R  F* N+ _+ f8 V" T9 D After doing sth, sb do sth
0 T7 A/ |, v5 z4 n   |4 U" ^6 X! v: ^; B
 ) q* u: {3 f& E
* s+ Z" S; _. Q9 b$ ]8 F* Z  M

$ I! O% i- J/ c) t( t2 b
- N0 a6 l8 @& o! [2、た形7 c- n) n+ ]# K$ \& T
& H! r- l' G- G: m3 Z

4 a) B% f4 U0 H" e% K( L" P1 W7 p
- R- g( s3 n5 c日语
4 K6 A/ X$ c# s& } 汉语, @% }! M* F7 {; X% F
 英语
" {7 l+ m" L- o2 O; ]4 z 5 s1 {: b: r8 o9 ^+ S9 c7 G5 U
  i7 b- @  T. T9 b$ n( J, X4 O0 \
たことがあります- Q5 X, c0 p7 [7 t5 N6 H" L3 t3 x4 Y
 做过某事% K8 v( M- y3 z& G+ t
 Somebody did something.
) S) T. o" T9 N" S: b$ K4 j0 z5 k/ X- c8 ~ ; C8 \, \4 H  T, M6 H$ q5 i; T, T
. ^. h2 R8 ^, R/ `# d- a
たほうがいいです* }+ P' |. l: g. W
 最好做某事
: o/ I  N# [) J$ z You’d better do something.1 y0 x6 r0 q: @% q! S. w, X$ v
 5 O, J* b1 I& W  G2 E
' F: g) @: m2 h5 n
たあとで,……0 s1 r- B6 A6 C& t  V; ^
 做完某事后再做
/ m; q/ S* N% a  \ Do something after doing something.
' G! d, o3 @' |+ y$ y 1 l8 y; J& W& i, A7 p: W5 K0 c

8 u' k1 t1 F) c+ v3 Tたり……たりします
7 B. T  i8 f/ @5 Z+ N  _3 V% i/ x 一边……,一边……
5 C0 e! w1 v% `2 B) z6 o  P4 t" f. N0 n Doing and doing ( o/ K" b1 T' k9 y4 ^9 K
 8 U5 I  ~1 b5 O5 k
* E- y6 \( ^( ^: M# U* i
& O8 r# _6 g3 p  ?
 ' f* |5 j7 k) R8 Q0 ^9 T* r

+ d3 @8 D+ a  l& J1 n& h: e& s- A/ l3 _2 Z. N( Y2 I
! p2 d9 S$ a! x' p; e
3、未然形) E" I7 G0 B- @

: }$ g' [& X/ \* h/ S7 C( l1 y* m4 M% w: {7 A( t8 j( C

) ]! R$ D, R! N) D' h8 T3 G! e4 M日语
) J. c) e/ v6 R 汉语
5 m0 U4 A# i4 w6 F9 p. _* X+ H 英语
" Z1 M" H, O0 P3 {- l% ~1 d $ b* }7 g* ^( C: x0 V( Z; ]" ^+ E
, c1 H: Y# R" G  [+ Z
(よ)うと思います
+ g& J/ q1 h- {! ?2 Y 打算做某事; E6 |2 v) U' `/ f& r  |! o, d$ i
 Be going to do something
1 c: E: z  R0 R( ~6 i 
8 }+ _# r: ?& e; T
* }* t* E3 Z9 ?& o! Xしなぃ
! J* D3 i0 a, s 不做某事
/ M; ~6 x) }# _. a" T& u Don’t do something# d: M* |' b, q: A% l# J
 
, }1 O! P" ^0 t7 _
8 x3 D! Z! U& y1 F0 \
* \: b, u% H0 @3 V2 j& D# |9 z/ ]3 c1 s7 b7 Q
4、其它
# m) N" ~  M2 \- {, `4 o4 V+ m. Y: [6 i. _$ |
; Y( ?. N$ F8 E5 C; Z  o- P

+ Y2 c& D0 t2 e# ^$ l9 m8 {. u日语) T- b" ~' `0 ^$ Q5 Q2 u' c# V# D
 汉语! h% {" s' |8 s: y$ Q: b
 英语) |- U' e* Q9 c) t1 e: x6 }1 Y2 K
 " V% a5 ^0 t2 U4 \/ i8 t2 M
8 [1 K( r0 X+ ~6 [. A
と思います
/ O7 G; e2 M7 \+ \: V. V 我认为
" {5 d5 x, t$ _. U- z4 V I think
+ r: @* N( u7 J 
; w- I' w$ p4 Y
: a8 e1 [/ o: C" B  |( |- bは~より…です0 Z9 R1 n1 Y4 n7 B
 …比…更
) n8 ]$ ]7 k  t0 g ~ is more than~
8 L* B( A9 l/ j 2 k# _) J0 U" r- O; s, }

1 H% F& W( |5 L* Q# E. Xになります# @1 Q- o/ ?0 Q. |( l
 变得……,越来越……
8 A& ?% O3 U" ^" P" p- m More and more…# _" _+ p* p; v  |# Q/ M
 0 w% ~7 G# Y# ]$ H7 d) |

/ H  s- c2 U9 T3 z
; y$ g/ Y  l* ~! r) {7 f( s$ p2 R% |- l0 s7 ?1 i" e
综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                 1 h! K4 _. A2 z) z9 V5 S$ j
# L& [8 X4 g, K  @5 |& ?! x
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好* g; N  A" ?& h) h/ k( f

5 O; ^1 u8 L, D: }只是我一句也听不懂 我是刚学的0 U+ q) Z- _: @2 D7 j/ t3 u' V

6 j0 g% o* |9 X0 P  `: A6 i6 j能讲点入门的学习方法吗
, Z7 ]$ f) q' R$ ]* f
4 T& K! s1 ~' E9 [谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………
& p- c% x4 `6 }$ h$ O/ {( t" F太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。
  D4 c: X, j1 J5 s# T* }0 C9 Z…………) d: q0 m* v' i0 W- s
日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。! X6 y9 u: N, k' w
…………
+ V! M% K7 m/ x在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。
/ i1 E% E+ e# g+ a* f" ]0 J; [: w& z…………
9 ~/ ^2 t1 ~% u9 H( ~(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社); }# m; p" a0 [& d
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 09:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表