咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2634|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得
7 C2 d4 \- C/ w7 D* g; o
( _  ~3 M- I/ H! {9 ?3 k: H0 d7 p% d( b8 ~! @

! R3 E8 H. c' u) [0 n, m  E3 k, k: \4 _6 H

9 E8 `6 r9 r+ V9 t4 E+ K. F, l4 ^( H9 q4 f. ^# a) G
- }4 Y% H2 O; {- D6 b; {
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
9 q9 w& ]$ e  |0 m3 Q/ K) x
5 G" O2 ~6 e5 `6 t/ F  J% z& u2 Z# b3 E: |. T) C

% u6 Z1 O' X9 T7 A8 O$ K6 N一、日语与汉语的比较+ o4 G2 L. r, O. t+ K  M  a
( W  P0 }0 r" K* a3 E  ~* O* s
8 I! s( Z4 }8 C
& w' P2 o; q: M' m$ p; D
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
4 i7 x( `, L) ^, Q4 H2 |" z
1 M$ q9 D' @" X- K% Y! C" D* M& Z3 S6 o: `* k' t7 |/ g
) A( L4 ^$ d: e- p9 E5 ~
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
1 v, U, y! O5 x( ]3 J: b6 |+ f; S6 W

0 h# g2 x% m7 {" e, `) |. ~+ S( V, {( w5 b: ^. ^4 T
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。) x6 Y+ l1 U9 G4 u# k

3 z# f( H5 U4 S0 x  ^5 U. [) F) L/ r" i. W% k$ Y
- R6 [9 f! g. p: O# ~1 P
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
$ p( S6 ~8 A' ^! C: d! l1 M6 L1 t7 c" }) A0 B5 Z
' h7 @& a) W3 D, J' v

) O) x8 v+ y' d9 m2 L, y当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。
) A0 O* a7 }5 ?  x6 ?$ v6 A
! N5 r5 h# L5 Q' \4 E4 h+ h
4 z% f* T; O8 S. _1 ~! X2 w# l
' V$ Y& x* [1 |( a  m2 [日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
3 Y* I- N7 [7 Z; O  N- B* I; l* |0 S3 T. @6 t, s; }$ L8 p  [; J1 {

: A1 @$ |4 Y& |, K5 L
4 B' [$ F; e$ W% z7 |9 L& y5 b0 z二、日语和英语的比较1 q4 J( \; b; ?2 ?

4 ^. G( z% q2 a2 I, X! V+ @( e0 m3 A# p( b. C
0 V( q6 t1 K, Q7 o0 v# ?6 h
我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。
1 n- w" _+ P) \9 K0 G7 ]4 k
) w, g4 q1 y: |% y
- R* l% h8 C8 k- C5 V5 [% i2 @2 r% M3 A: K4 T7 ~4 Z
当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。
! G9 O9 S( H" O  m: Z; K: V; L# A: m! n& ~' j, Y5 a3 e

1 O( T8 u) A2 h8 e6 V$ H/ k' w
; J: ]% O/ r: ^, M: e! \5 ^三、口语和听力  A3 J9 ^4 `( W9 G
' t0 m! p7 I0 s4 n. Q1 ]* a
& ?" ^: l- u: e3 d3 G, \/ A

" _7 K+ L) v# e5 \5 e6 E口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。( T9 \7 N/ N6 |9 J
% r) u" z' w' b6 ~) O" u

3 u( L7 V, \: H; z) G2 ^" D, l" d- ~9 |9 d( b+ J( y) s, {
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。$ y; k0 d9 r) E
. d& r, m$ X& P4 E
2 E7 |+ R6 d' @9 I9 X: S+ x
 7 v* @! F) Q% q9 u2 ]

0 m( d8 G- [, B/ _2 o
; X) ~5 |4 b7 t0 M0 Z& Y/ I- T) |
' U4 C+ v: A) e三、部分日语句型和英语汉语的对比: ]& g! p$ I: _3 x5 z& ]- }$ O
5 c" O. \- n% n" ~

# b  a! ?+ {9 t! a" N9 X3 u3 y$ g0 G! p( {  Z# v* t' d, I
1、て形
0 q! x% r  {5 O- j- e. y4 P0 ~/ X6 x0 N8 u
$ R) K# K! e8 D/ T5 K4 q$ n: h! N

# }% \. b. ]% {日语; `  p! G* a5 z6 u, s2 X7 f
 汉语
  ]% M/ m$ z; n. u) T% z 英语
6 K$ ~! q$ N1 A+ j+ u & T; v) d: \0 z/ D- H
* U: H. g* l4 `5 I6 }3 }
てぃます9 z) v4 W8 y& }" ~$ D
 正在做某事
: ]6 p( l6 [2 [# d: R: l Be doing something
2 P1 r6 Y8 M6 \# m; }- ~" g 2 N7 P4 h8 I: \

; t& S6 T- K2 P- d0 ]: m0 {てもぃぃです
$ O! Y9 C6 j1 H; U" v% Q 可以做……( ~+ C/ T8 s3 ~8 ^$ g2 p
 You can do something
5 D2 z7 d5 q* W+ x; C# a 
) w9 c8 i& r/ @3 U9 i
$ |) _' r! C; ^0 I" h  }2 eてはぃけんません
; e. K8 S& n( \* k, D- L, }2 s 不能做……
' F7 v8 V7 ^/ y* C7 k3 p& w You mustn’t do something. `1 c' Q8 G+ ]7 v, o. U
 
; G- i5 X  _9 M2 x1 i
' ]- m' S9 c4 d. ~てくださぃ
3 I# ^. v; |9 K% b$ n7 B( ^5 R1 o/ K6 t 请您做……
. [. ~) s5 U3 S1 G Would you please do something 7 ~+ F$ O0 U) t6 c- i4 v5 J
 
' c6 m+ n& K% u5 N" ]$ l! R. Z& F" v8 K$ p
……て,……0 |8 T. c/ @/ S# f) M# ^
 干完……之后紧接着就……
' l4 v2 U& h- G3 k2 J! ^% t$ k After doing sth, sb do sth
( S$ |' C8 o( D: h# G7 S 
% B5 \/ @; P* R% N! V/ @% @3 F 
1 P  W" s( y$ u, ~5 ]. Y( C
# E1 h$ c, u7 _% M  M% c
: c3 n: J1 z# E( v% x% `3 e$ ^: c! A
2、た形
/ Z8 {. g, c6 f# H% ]( w; r7 g3 P5 N& U
# ~4 \) x( G4 F: D

1 s/ c9 u" h- q% V) L; j! N( [0 O日语; u* O! e( T  _3 F* H% v
 汉语
: i3 z7 b3 z/ j 英语% J: [2 X- d0 g/ ^8 y! k3 N
 
1 F0 n1 _0 Q- W+ f; [
, Q) s! j. y8 T) F# Gたことがあります- T! \. Q+ ]: M0 H( _- {
 做过某事
4 W. I+ q4 _" m) F0 t$ I Somebody did something.' ?% Z' ]3 V) ]: x
 * w7 C" Q' M# z  p  }

) K+ [" v/ k  Kたほうがいいです: t# @; K) W6 P! f7 G' s
 最好做某事
9 f6 O; e9 `$ ]' E7 \- j) n You’d better do something.
- Z! ?5 I, h2 m/ v* q ' i" A, ?! n* d9 i4 l
, g/ W7 C% S8 @5 {& @) \/ a
たあとで,……
2 A  h* {5 H5 N 做完某事后再做
- [! b, h' {# X Do something after doing something." J( `2 r' n3 k
 5 F  d7 X8 C" H, [3 f8 O
  C+ s$ {2 a8 c/ g0 e
たり……たりします$ J  M0 a' l- {" _3 D! t  h
 一边……,一边……
7 z* y! Q+ d* }: D$ g& ~5 }1 | Doing and doing
) Q3 H" F1 k4 I8 N! j0 G: F ( x# N7 k9 ?  l" w2 D" |
8 g* c" D) d# p5 Q$ X: u
, s0 }# l4 W: q  ]
 ; b- Z+ i" Y6 T) u

. r6 Y" @& `% s* q4 `/ Q! W# K0 o3 N$ A; Q/ q* s

$ g: L! W. |7 A! t3、未然形
, ~( H2 D. Q. r' j3 W
2 l1 H  U& V. L
# Y# J+ w* J$ O+ Q* g3 Q# H4 Q( \( g& l; z& s
日语  `6 g* X% P( E, i3 }+ ?
 汉语
7 v/ {3 d9 R/ n# `/ ]. k- S 英语! e3 {% ?1 s3 r1 g# x+ @
 + L  B$ j, n6 p8 O9 [/ {! I$ S6 a% k
* ~9 f) |  w8 O
(よ)うと思います5 i: \/ ]5 J) k8 W) Z8 E6 Q4 a
 打算做某事
6 @! F( u5 m( f Be going to do something; t8 e2 W. J% S) K7 p
 
' Y$ c1 Y9 r1 n) P6 \# d7 E, q- h( x* {2 e! w' J, d) a; F
しなぃ
3 ?/ K) c. Z/ L5 q 不做某事" D' d9 Z' l  h: X. e2 U* f- `
 Don’t do something: H/ e0 g9 J+ |7 o& ^5 N
 6 {) p* k( s4 w, ?

* ?, m8 L3 _$ d5 A+ t6 p, x, T+ s6 u  P+ }; X" y
! x7 D. I6 H1 x' S: N( V
4、其它
& k" _* z1 h: W& b  _# J/ X) M+ _
) P* q# A/ c5 w4 n
6 k6 J' ?- h0 V% c  T3 y0 L+ g$ h9 r3 v$ z
日语
  U6 j) L, q( _) T9 b2 a 汉语5 T" u7 {  r" R4 `  l: U
 英语
& }+ f1 B: L" n" N - P! _! i$ Q8 p

1 p; S( ^% P! {: W0 N+ T% @と思います
' i1 b6 ^4 g5 V7 ~% i; W( \/ F 我认为* a$ ^% ^8 G. p1 M% E6 U
 I think " {! k; u3 {5 f' H' w+ T- R1 [! o
 * {0 t' G0 }5 ^+ D
' i7 o, Y, z+ W; g7 ?
は~より…です
3 h1 I# p- K3 P* \! k …比…更
5 d8 ?& ~0 S  G2 |! M: {+ h ~ is more than~
2 B! e* F1 i8 b5 H  @4 | $ `2 C" T9 W& }  x5 t  x

$ }( G* G9 M; U8 _6 |( S3 b$ Oになります
# I, M# d% u$ t# d 变得……,越来越……
* A, [) O1 L% D: @1 F More and more…
" @% Y# q6 H, S: E9 c2 p0 l# Q 
" I+ r; d+ I" g8 X( G. k+ H$ r7 ?  q4 b7 n
0 b2 _+ a6 a& J* B" n
* H5 _! X' j$ x* @
综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                 * ~- Z& Q0 s3 q  m$ |( q' W

3 s& x8 R& W/ W. p* R3 j! a% f
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好
3 D$ x& `  L6 Q1 B& K) H
" T. v) u* F9 Q2 o# q( @/ y& ?& G- }只是我一句也听不懂 我是刚学的
& j5 K( j1 ^$ v  [& G# i: c
, }6 ^7 j9 X+ S) y- M能讲点入门的学习方法吗
% I& Y& D9 ~( W% t2 @, o* }. P$ E) r1 o/ L# n- v6 y# s5 ~
谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………5 a: B. o) ~4 Q# t* w# @
太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。
* v: a& z1 ^  P/ Z7 x3 m, l…………
" }5 H6 ^' C9 W& g! g6 Z! S) \日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。9 S) x. K8 h  V" ]
…………( I6 D3 l0 ?, M& y6 b, A; w8 _
在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。+ N1 T, S5 d1 ^& Y
…………
, W$ W, l6 J2 }7 F(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社)
& Y0 T: D2 l: V5 r7 ?" W, y
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-1 13:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表