咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2525|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得
4 Z& I6 }; r: k8 g: e; a  n2 ]. @- L) v- o
. J( H. R) c- \

5 k# @4 @* E8 R2 J4 y2 ~% Y
$ [' h& T3 i) r2 d
* ~$ Y; P' [. b3 ]3 q5 W  i4 J/ [% ^! s. m* H* h

) [& U( W3 j7 d3 j1 b9 t学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
; d) [. J1 p" Q' J% T8 g7 d% P1 J; {4 Y+ D2 \# u1 k
' N5 U8 u8 G9 E' Y. Q2 O
$ O4 M! v1 L( l8 m1 i( A) q7 R
一、日语与汉语的比较
" a) x& G! P( s6 Q
. ]  s0 m& N$ V- @% U3 v' x
& k7 C- H7 K) F9 g8 k
0 t# r  N( \4 u' f3 `+ f( A& E* _从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
( r1 V, G1 S: W8 b9 m0 U5 E
0 c4 t. o7 d* D$ o9 c
# T& l& Y& I8 a1 V9 T$ A" c# Q9 \5 L; F% _  b- T5 A
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。4 A: ?% }( u' `/ a

( q! E; Y" \0 ^7 p) ~" P, I
; }7 s/ h4 M" e6 T
9 }3 w4 B% m7 J/ S/ H: G我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。( |1 y* a9 q$ w
2 w  |5 a1 j+ i$ R

2 n+ {+ }5 T: p3 L! o9 g
# y* D, o" q& h! E另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
/ d) E* z' d5 [7 @" r$ s$ O6 k$ B- v1 y1 m. @0 M

0 d2 Z% X9 |; J# R3 y3 D
- A' B* }3 {2 i当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。8 V- W# w9 A! N" w
7 w3 g" l( F" {: C! e
, }$ m, w: ^  d2 ]
* c' K) k1 l: k2 r" t$ W* o
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。- W0 y8 b! v' C5 z8 [6 {
- V9 a4 [  p" V  h; I. g

+ u- Q: T. ?! \8 |  r6 A
9 n  a" S8 P% z* I) o二、日语和英语的比较
' w1 [3 @8 u$ @! m; a0 ~! f0 T+ ?  p: v9 C) v* o+ p
3 ^6 [4 j" A/ \' e* K1 H

  U( i3 j  k8 f我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。" x) M) X3 q/ c! u; I6 G

) |. G* Q* B) F. P- U5 [
( y4 f! I8 Z" T! C; N$ q2 [" g  N
当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。
) Z7 {" x4 [# _9 m) D' b
% m  \4 R2 L7 f
& {  I  Z' I8 q8 ~) w) G  d- `; ~7 C2 U# U6 W
三、口语和听力
$ y. Q$ c7 [, w- m: D
4 i+ o& z, t! y  e( K, A3 n" _" v( G

4 M: k( u& X; Z/ t口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。
! b8 a+ L0 J8 r7 f! w/ V3 A. {) L9 h1 T5 ]  \# i  ^! m( k4 Q$ y

$ E" ?/ c1 `5 @/ z: q6 o% L) l1 d3 J0 \9 t! ]/ w+ O1 ^" l
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。- G# u. l2 j( ]3 [0 ^( C, A+ @
6 j) o+ }! S) c; k4 F5 x8 q+ \
; T7 N7 H8 D4 \  S) H) ~+ \
 - o1 R2 w: W/ h9 M: |  z* I9 h* W
  B1 P7 Y$ ]! ]! L2 g- y6 I% H

; n, |) f- ], p' B
. s& ~/ j1 B3 r2 D: {, L/ V三、部分日语句型和英语汉语的对比. A/ R% a: ], O8 B, Z

) D. O0 s5 V, {" T( c, C
# G- o* ?9 P7 G" D2 B& G
9 L7 s: l, ^5 ?/ ~# x6 l; U, D) A3 |! a1、て形9 F) Q! a% {4 h" D) v2 ]' o

5 N1 M8 |- `; u/ E% {. T! {) t5 G2 l  x1 x7 ~5 O4 p

  U1 D$ P! @3 F6 v, t9 p, t日语
$ S% a, |- `2 ?) l7 C1 g! K 汉语
+ e& s3 d  J+ O/ r( p- m9 g3 H 英语  b4 ^% S. X% ?; M# X2 X
 
- L3 Z  s2 J2 N5 n2 H* E" [4 x$ c9 u% l* i* o
てぃます
5 @8 p4 U. Y, |7 c/ V7 ~ 正在做某事0 T. O3 Q. I$ A% c1 n
 Be doing something9 m4 l% l! K/ V' F
   J1 W3 n' E. B( m, l7 d7 C
. f8 y5 Y6 F, B& Q6 e5 q6 |
てもぃぃです) X$ q# I9 b. q+ i- C! r
 可以做……
8 c- a# f3 g8 w  z* q. R You can do something  d1 m. z0 B  l& R  j$ L
 
* b9 n. e4 W- x0 ?4 F! H* |+ O, `
3 r; N  P8 D2 R" V$ T/ q: r. Qてはぃけんません
  ^; C8 d. s2 [/ u# s+ Q 不能做……
0 l3 w5 D# G1 M. N! k3 r/ b5 h# Z You mustn’t do something6 ~: T) A4 O4 f4 o
 
7 h; V! b! v9 Z2 U% q3 C9 o6 |$ l& ]! e! [5 L
てくださぃ" w* V4 M0 X1 b/ S
 请您做……, _. r5 Q) O- h' f& L
 Would you please do something 0 A' V5 f: l4 B! H9 N4 _
 6 {+ x" |& s4 b2 Z' W2 a% F

. E; q5 ^" m) ]& b……て,……6 G$ o4 d" Q4 H3 N) F
 干完……之后紧接着就……
5 s8 V, Q: I5 n After doing sth, sb do sth3 b, P' M% M& D7 {/ F
 
7 N& _6 {) w0 w; G$ G 6 G* G) [2 r+ C/ J+ m

/ V0 v# F8 C3 H5 s8 Y8 ~7 S  m' a+ l& w. `* b0 G  W6 X, S

% N6 C- z% {9 X1 A5 w2、た形$ T& [4 u. l$ a; g  ]

" l; C5 ^% O2 y. ~6 f
1 r: b3 x& I: F# x4 O9 s" [0 W1 z9 \; P9 a- [  T1 Z
日语- g+ S) w* Z3 S+ E
 汉语$ K$ L! z5 v  t1 B+ N( F
 英语
2 b" G$ F0 k3 @ 0 C6 ~. s2 ^: g1 Z' t

1 g; V* `/ M$ M/ t! [たことがあります
/ R6 S1 Y+ f2 w; _ 做过某事. a- ^! O/ `$ s% N" c
 Somebody did something.
1 F0 y+ D1 r# F  _9 ~0 f 
: ]" S) e0 C. w0 c9 @7 B; i' ]- n3 ?; A# `2 M: R8 e" G/ m
たほうがいいです9 v% N! ]* d9 j5 t  p" l1 i, T5 b
 最好做某事
5 ]1 e% V2 B$ g. Y" ]0 x You’d better do something.
+ |+ ~) i4 |. ~5 q# N7 q8 k5 V9 f ' k: \2 |8 B" \+ R
* c& L( @8 g: c0 a. U4 w
たあとで,……' {" Y1 [* i, ~2 H( ~' h$ n5 i; ]3 Z7 p
 做完某事后再做
# E3 S' Z" Z, N' f) k8 @ Do something after doing something.% ~* Z9 Y! A# k- S/ P  k: {
 
# [$ [) W, E5 }  a5 R  ?  L+ S: \
8 x# i; M& j  j7 T4 m1 \/ I5 c% `% Xたり……たりします- ?- }* K: |. d' g. M' N
 一边……,一边……
: T4 i: x' r1 j) E2 r3 c& Y Doing and doing
, ~/ t9 q. {' ] 
8 a1 Y9 \6 y& M1 b5 S
7 a) \0 i7 B3 P7 q3 ^% T# |" h3 n. H1 N2 H2 Y1 U
 
1 j" Y6 I, I; u! F2 \+ V( [6 {2 H/ k* Z9 R  O0 W
3 g& ?& e6 S: C- W& V. t

' R- O- @- l3 P8 `& C3、未然形
! q. B9 x/ b2 _% s& n" Y5 m* V& @" K* O  L8 r
3 M0 m, L/ d$ O% Y- c# P
! D9 i/ s* o  ~9 P2 v4 s
日语
! @8 H6 b; i  X; Z6 D' n& M- U 汉语0 R* ]8 j. _4 B
 英语: H& c% o9 ]5 u) r
 6 o# ~' Y4 Y! s% x+ H/ D
$ K6 z) b% x8 D8 D7 P+ G
(よ)うと思います# n( k7 ?4 J0 C: n0 k$ @3 i
 打算做某事
0 j2 r& b5 o! L2 K$ v Be going to do something
" O0 U0 ~6 f8 X+ ^( p; q 
6 i1 M5 P/ k7 w" @8 K# t
  o7 @( e- Q+ T5 D! x$ G9 R& g- Eしなぃ* H$ R. ~5 o& M
 不做某事
3 x4 A* F" j( Z& {! W3 @, J- G Don’t do something
: e3 q2 [0 \$ N3 g7 P8 J 
6 `" d% C0 K1 |; q# x
. ]' ^1 g2 o- I; w* O! g2 K3 h+ \* ~) a& U2 p. o: n

# [; C. K  c" G5 V4、其它! a% P/ K/ t5 Z9 r- h

9 u! x( m  M& ^5 g8 U
" U4 g# T  v* `' H6 R7 {5 V! u! p7 c: c
日语8 P3 L0 X/ k2 M$ F# ?5 `9 [( a/ d6 h
 汉语+ m7 X/ M2 N) M  L9 ]
 英语
. q2 _# @+ M5 t# I# @ 
9 z% q8 d7 R2 {; l6 `, n2 e" X, E2 D2 t! v+ L) y5 k
と思います
- r% `( H& X* D  e, i6 H- ` 我认为
( _2 i" Q# X5 `% ?5 P+ x I think
1 ^, Y; S8 r" |: r. C 
# S6 P& F; R& p3 Z5 b4 M# S) Q# o* y2 F
は~より…です8 X1 {6 `4 D- y+ t5 Q1 F; i
 …比…更; j% q5 _4 \7 [' B! A
 ~ is more than~
- ^3 D8 }9 J6 t  x+ v4 {% Q 6 u* w6 a$ M5 ~- S- l. ~

( Q7 @) {0 C6 Wになります- x6 H# t# G( B
 变得……,越来越……9 _' r, o/ k$ k  [2 i3 H! @
 More and more…
! C' h5 l7 ^# ^  s9 X 9 N2 J; T6 t# m2 ~, d8 D5 Z

4 Z9 s4 H; k. K, w% I4 K$ u' G# F3 y  t* S. K/ _& Z2 T; N
9 M( l- s+ `' R2 _; a+ R
综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                 3 c7 ~' l' c9 J- X% N; ]6 O& B2 S' t' a

# ?( X4 F) [! ~  K" v5 H
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好
! o% T$ {* r, S3 ?+ f7 ?6 ]4 c; z' K* M( [) `/ w! T
只是我一句也听不懂 我是刚学的$ H3 x- O$ x, G3 R2 v
* a' C: L! r! t2 ~+ ^! Y
能讲点入门的学习方法吗
$ y/ O3 c% D1 C, A
# c3 r# F$ l# z* Q7 p谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………
; `' a6 }! X. S! m& E" J太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。! S/ }9 ~& R5 u! P; t- u
…………& i" E- z- k# d& l7 f' n5 A1 N
日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。3 m/ y8 l) E  R2 m% s1 b
…………2 D" `) V5 \# {; v
在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。
. E" ^( S; h) p: P3 |% D…………
. o; l' q  W% m& P( Q(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社)9 w1 r$ M# _: U3 o4 A
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 00:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表