|
|
发表于 2003-11-4 23:00:00
|
显示全部楼层
真的耶,
6 B3 ~; [0 J2 Q, |5 c+ b
8 @4 U5 @+ P8 w
9 H$ S* k/ O# E6 D$ ?; b; P8 @: i ~* C/ Q8 p' [6 j
我查广辞苑也发现不同了。
# ^. L# u" A. M& W
" `) o0 i5 r* ~# z& M' v2 k3 `9 T4 ?. ]- J l. e5 T
+ [, ]2 Q" s e! x* k% r看来Bookshelf3 比较马虎/ M5 C; U$ N3 {, \/ z% m8 H# a
3 E ~" ^& O/ @) B- F! l! _( Z; T; p5 W9 }3 w) ?
" }' v+ {* C |7 m6 e
" n6 T) o( c3 X1 V. G1 e/ D" V' `) i! C) N1 z, X! U
べらべらべら─伽閈
. q& l3 H% Z; _. b8 l0 U1 Q% |/ |/ [* K: r6 n
#言うべきでないことを軽率にしゃべるさま。また、軽薄な感じでとめどなくしゃべり続けるさま。「何でも―答える」「―とよく舌が回る」
7 h: s% m4 A& L/ m+ y5 m. r2 h# [# H. T; i7 z6 d% n
#物が薄く弱いさま。「―の着物」
+ a, N) x6 V/ x
! l& c. n! i( u$ t8 `: I5 N/ x#のんきに振舞うさま。のんべんだらり。浄、天神記「日向ぼここそ寿命の薬、永き日脚の―と」0 ~0 a& ]) {/ v& k
: z0 _6 T3 t. w! i
ぺら─冥閈0 M. E, K' q) ?* i' h- d6 E4 B
$ e2 {$ @5 r& u
#際限なく軽薄な調子でしゃべり続けるさま。「―説明する」, X3 I1 Z& X' J5 W+ y
$ J# t- N8 K: t8 Y- R' ~
#外国語を流暢にしゃべるさま。「英語が―だ」
1 I( m5 e( |( d8 I5 D
: a" F/ x0 k6 ~, t#板・紙・布などが薄くて貧弱なさま。「―した生地」
- v3 K- ]& i5 h' H. G, i J* F: _
#本のページなどを繰る音。また、そのさま。「書類を―めくる」; \4 p/ \4 E+ R0 o2 I3 S
$ R! _5 z1 p5 B. [' J8 \
) r$ a4 T! g# E
0 e. l- b! Q+ S2 S3 i! Q1 e |
|