|  | 
 
| 标点符号的用法 5 O$ Q$ r0 O: T4 f, @/ m& ~( N, d1 h7 ^, o1 _5 j0 U$ o
 1、 句号——“。”(句点、まる)
 5 C! f3 t* ?. p. N1 N/ t4 n2 \" V; a) Z
 标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:$ t, i$ O* P# S/ \
 & v. H) ~" s- n% i
 ★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。1 B: {; Q9 m) h$ n/ t! a, g
 
 . H0 V5 U1 i  u8 G. u* n4 v0 P★   ええ、喜んで。4 g5 Y& k7 C. P' C
 8 k* ?- s2 m7 z$ |, \
 但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:$ T5 w% m* p- P+ c( X
 
 , ]/ N5 a1 s+ ~★「私ですよ。夕佳さん、私です」$ {* H8 z$ m( H5 W3 l# U) N
 9 G* Q9 F- V' |9 y" d: y' h4 Q
 2、逗号
 ( X" e4 O' c. e
 % z8 M( Q; ]: @3 N     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”+ I8 a$ ]% G3 }9 w+ U) V
 
 3 S% G, S0 a9 E* @7 `       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中# k, ~, J% S' N" R
 1 X0 ?$ d" m; s, \9 e
 时,接续词的前后都要标逗号。6 ?( y: H4 n( _* i4 v% z4 |% \) ]* W& P
 2 `1 p- N8 Q# J2 D7 r6 Y7 X0 D
 ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
 : q0 r. }8 x. }5 k
 1 i6 M$ n5 x7 P! W0 O6 W$ m- l  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。$ B% d( w; E0 B/ O  U9 @% J7 @
 
 $ h& `: V- V9 G+ k" F) d  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
 ; s. p' i/ E7 e9 [, R4 j3 _/ }+ Z2 E* Q. k
 ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
 : @1 B7 y- U+ X' s$ N) i6 L3 j6 q/ b# q! s1 u: s
 ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。; }  Q- {2 }( G" p
 % a1 Q( k. I+ i& [
 C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构, g5 b1 N! o+ ^) z
 $ h( E2 R. H9 O3 O9 o0 `4 |
 造,须在上述句节后标逗号。如:
 : }1 }. v4 |( W; G* }6 g/ Y! n' ^, E5 T, N& h8 _8 j4 K/ A! q
 ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
 ; L6 V* f# i0 G$ V" v! @! @# h( h& c1 J
 ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。1 r( ]/ [  V$ x) V0 m9 n. i
 
 6 M! V& H( h  j3 Y( [  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
 " X- e) T8 V5 l- T
 & V- ?3 k, B# T8 U  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
 / S5 J0 [, a. e2 r. f, u* A- B* k) u( ^4 `+ G( r5 ~# u
 ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。1 K, K/ t. Y% d) J- B0 o) L% e
 , M- X( o3 K  M) }/ |  `- y% O
 E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
 ; m: T0 Z, F0 ^( L- u1 I* O" L6 X2 ?0 e* `
 变化。如:
 , b( S0 Y1 |6 r$ }% S0 ^; o/ R8 c2 z/ P/ l
 E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
 * U4 o' r6 p5 H2 P  P1 A
 / ]  M; g9 C/ d+ P& u  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。: V  m0 h& l6 [: s* a: U9 O9 a
 - `; Q; E+ n. s1 Q2 [
 3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)2 o1 |5 K. Z1 ?
 
 $ Z  R6 f" w  D/ @  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:0 J- q9 ~% {5 x# [
 
 8 b. t5 @/ e2 V, a5 [4 P: X  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
 , t8 ]+ l) [% ^3 l/ y, ?1 o4 W4 F( d: I) N% A. z% k
 ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
 2 c4 G" ^5 B9 Q. H( z8 ^& x0 I1 @% l, Y
 4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
 1 Q$ r2 s0 @& N
 / ]3 [2 ]5 V7 R: Y) F  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:3 l/ w1 d$ }$ y2 O+ P
 ; r% Z* H  W" I2 {, N% h
 ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。% o/ D: y* b2 p* b# U7 r5 X  y
 4 T- m7 C& V) ~- X
 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
 ' c/ \7 e" G! O) G0 a" e5 v8 S8 z2 t( W. {" C2 A: ^, L& _4 g
 ★入り口に休業とかいた紙がはってある。' {/ n& ?' {( N# `, h+ I
 
 $ @6 S9 a3 L8 I  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
 / p( |# e5 c' N8 M" W) [& |  B4 N# K
 「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。! d# F  n5 H3 G) A% ]$ ?: E
 
 7 L, m, [5 R4 Y& W" \/ z( W5、破折号——“—”(ダッシュ)
 l/ |! z8 U  ?* y; ^" Q' w* _4 O  C" f2 p6 e
 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。: ^! U6 E; U7 @9 L
 4 q6 ^( D$ @' }& Y2 x$ {* G
 アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
 1 F/ C' P  @- R6 q: I: T* {
 0 u/ m" l! c& T! d4 Y5 W    ついて説明する授業―がよくいわれる。 , N, k# @, l9 s6 H; j' G" v2 ?
 
 , v  j5 O0 l6 c6 _   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)9 n& q4 W- B  K5 z/ e- |
 . j7 P6 s. V& X8 K
 表示省略或处于思考、无言的状态。如:1 U, i/ I7 w3 I) _
 0 E, F% b/ ?8 J! T( w2 e2 j
 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。1 x% x1 e& \( W, E; Q- M
 7 p7 g. O8 k0 L! F
 7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)% d* y8 D+ J' Y0 T/ p
 : }- S! z. N! h+ V! q
 A:用来表示并列的体言。如:" z1 V; @+ |, i1 E, T9 ]7 }
 
 9 y8 N* o) r' S8 F5 k  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
 ) p- ]" v* ]7 ]5 P0 I; E2 S9 B+ M( `3 s% w' ~9 h
 B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:! l+ b4 [* \# w# d1 p' X
 - x3 I) V4 A$ W+ z2 w. ?' M
 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
 6 ^# `4 X' K8 m% ?, c: n4 X/ K+ y# f4 _" c6 f/ i
 C:竖写时表示数字的小数点。( c! b' N) f2 }) }
 & H  _9 _: g! C& D1 Y
 D:表示日期、时刻的简略形式。. |& C1 `6 h' m- k8 z* B. T! z
 
 , e9 d) J' ~. S8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
 9 r4 u9 i" Z! g6 f& h
 % d1 ~. d! c9 b$ {3 ~* k  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:6 z! }1 r8 E+ d( n5 \; @
 
 " Z4 o% z5 S% v" y( i8 C「そこはきれいな所?」
 5 ^) R2 V/ D# P/ M
 ) e& E  j1 g( R! |& A6 }但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
 8 v, x6 E% s3 W: `
 ( R! Z. F$ R. q: o3 K東京の地図はこれですか。
 ( T, G( V2 J% H2 Y- w$ _6 j. a; I2 O. x2 U/ m
 另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
 ) J& t* r- n) `% h# X+ O5 \: U" ]& W
 3 H  F9 {" l" m" T$ \7 _「ええ? なんですか」3 l% X' t. g6 E
 % |3 [  o5 e4 K$ F3 l
 「え? 中止する?」
 : B8 t# z8 n0 Q* r/ W3 U' `6 p
 5 I2 i3 T4 |9 J( v6 I9、感叹号——“!”* U$ `  `) r* q" H3 X* s
 
 $ U; t7 w* \" Z& ]4 `# i8 P  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
 ' H) c& d4 M, g4 j
 8 B1 L+ T1 p' h  [% K  「君!車、危ない!」
 / R1 `3 {; C0 V8 w* N& Y& A
 " H& ^9 O: {* z$ ]! D2 j     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
 ; P0 L. w7 e) i' `. i8 M
 / ~7 ]1 p) H! h/ r     时,后面也要空一格。
 # g" O5 [0 [9 D9 e* c; ~* o3 i! @
  | 
 |