咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1939|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:5 G! s: j' s) g
. |( ?7 F1 U9 C5 `. n4 D: s5 l
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)4 i3 w( k  W5 t+ R$ ~
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)4 x9 U! h. F3 M1 S- i

: r. U+ M! X) w# t5 `(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
6 `* H$ L* M4 ]( J/ b  [7 G) ^; ?* V: Q4 Z, D  f
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
% ]+ u; H# ?3 R: J
5 o  s. G8 W9 Z- g 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。3 Z; D+ x9 N/ O/ n. y" d$ W

: E# p% r( k: y8 V  u! K      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
4 y! f3 |) w/ H; H) v3 S: X4 n9 _
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦6 d  i  U; @, D) u

, W% H5 P! _% K# b* x6 D( w  k5 d
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-15 23:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表