咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1874|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
/ ^6 J4 O% c1 T& g7 l% p9 V7 x9 }/ o& W/ D5 N( d
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始), z. V' I' B2 h5 ^
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)- U/ A; f8 o( [
! y! s( ]7 R/ n4 g# d4 u: g; h  ~
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
6 O0 {: ]- H# a3 Y0 D, l2 y' f# b# u6 l
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。+ `% L' |2 f6 f
/ T0 J7 U# B6 G
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
4 p+ W+ ?3 y' I6 c2 w& j& W9 j: B# r5 g4 a; x1 g
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
6 L; H9 C4 y) Y2 T8 b& A. i3 V% ~: j" s& q) m
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
% Z; U' s3 {5 z( ]) x$ F4 m8 q# x! y1 c
7 X8 r5 Q. |: v/ L8 ~6 d) c0 P
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 14:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表