咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1860|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:( k0 U+ G! Z0 L/ G
' b7 d9 |' h+ C. t9 P8 D
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)3 i, P4 h- A! F0 {
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始). Q( `8 Q: W; [: |

  L) K: O9 O% F6 ?(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法, |# X$ [# s- I7 s8 L! b

4 q6 P7 [' b8 h9 w5 d 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。9 n; d% n' ]1 e

5 g; \3 M8 G4 j0 O5 E2 G3 _9 ] 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
9 s. g) @& k6 p1 i: ^$ S4 e1 p4 T* E' B; R
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。9 E) |# |" M4 ^$ w  u
$ `, D  j8 V% q! x
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
1 @; \* b/ q) J4 ], ~, a7 J7 }
  m7 r. C! U. H5 Q4 s9 O) P6 H) q* i
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 18:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表