咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 366|回复: 12

【语法问题】一级

[复制链接]
发表于 2005-10-26 14:06:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (1) 女性の労働人口を年齢別に調べてみると、40代前半    働く女性が増えていることがわかる。4
  1 にかけて 2 にわたって3 をきっかけにして4 をさかいにして

(2) 田中さんときたら、部長に相談するなら    直接社長に給料の話をして、クビになったそうだよ。  4
  1 それまでで 2 するで   3 とばかりに 4 まだしも
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 14:38:34 | 显示全部楼层
意味は?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-26 14:47:55 | 显示全部楼层
我的意思是这2题的文法是怎么解释。
为什么要选这个选项
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 14:49:59 | 显示全部楼层
するならまだしも
要前面这样的话还不如后面那样 的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 14:52:31 | 显示全部楼层
「~をさかいにして」是一个句型,它的意思是“以,,,,为界线”,在这个句子里,其他的选项都没有这个意思,所以只能是4。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 14:54:11 | 显示全部楼层
第一题答案是不是(2)
第二题没看懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-26 16:00:43 | 显示全部楼层
下面是引用狂语者于2005-10-26 14:49发表的:
するならまだしも
要前面这样的话还不如后面那样 的意思

能不能仔细解释一下这个文法啊。
例如接续之类的。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-26 16:05:36 | 显示全部楼层
下面是引用xhongling于2005-10-26 14:52发表的:
「~をさかいにして」是一个句型,它的意思是“以,,,,为界线”,在这个句子里,其他的选项都没有这个意思,所以只能是4。

第三个选项是不是以……为契机的意思?
第一个选项的文法是什么啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 16:09:27 | 显示全部楼层
まだしも  还可以,还凑合。前面常和「なら」搭配
十分とはいえないが、どちらかといえばむしろ。

あやまるならまだしも、開き直って言い返してきた

这个句型表示做某事前面的事项还能容忍,说得过去,后面的事项有点过分的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 16:14:00 | 显示全部楼层
下面是引用mayuko于2005-10-26 16:05发表的:


第三个选项是不是以……为契机的意思?
第一个选项的文法是什么啊?

「さかい」界限、分界
「さかいにする」以…………为界。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 16:17:24 | 显示全部楼层
田中さんときたら、部長に相談するならまだしも直接社長に給料の話をして、クビになったそうだよ
提起那个田中啊,和部长谈谈倒还说得过去,听说直接去和总经理谈工资的事情,被开除了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-26 16:25:04 | 显示全部楼层
第2题那个第一个选项“それまでで”是不是“それまでだ”这个文法啊?
“をきっかけにして”是不是以……为契机的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 16:51:15 | 显示全部楼层
下面是引用mayuko于2005-10-26 16:25发表的:
第2题那个第一个选项“それまでで”是不是“それまでだ”这个文法啊?
“をきっかけにして”是不是以……为契机的意思

「それまでで」没这个用法吧,应该是「それまでだ」。不过根据句型有时作为中顿或结尾也可以用。

をきっかけにして”是以……为契机的意思[/quote]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 23:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表