咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 294|回复: 3

離陸するのがやっと。

[复制链接]
发表于 2005-10-28 21:20:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  何しろスピードがもともと遅いところへもってきて、重い爆弾を抱えているのですから、離陸するのがやっと
这句怎么理解?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 21:46:18 | 显示全部楼层
「離陸するのがやっと」 我的理解是“勉强起飞“或“好容易才离开地面“。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-28 21:52:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-29 10:31:53 | 显示全部楼层
離陸するのがやっと
話言葉だったらいつもそういいますけど~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 23:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表