咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 814|回复: 5

请教两句话的翻译

[复制链接]
发表于 2005-11-4 00:33:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1男性は気に入った女性に告白し、デートを申し込みます。 男性向自己喜欢的女性表白,提出约会。 2神道により行われる結婚式では、まず、儀式の前に、二人を清めてから、いよいよ式の始まりです。 在以神道的形式举办的婚礼上,首先.两人要在仪式开始前洗净身心,接着婚礼仪式马上就要开始了。 自己翻译得不好,还请论坛的朋友指点!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 08:41:27 | 显示全部楼层
1.男性向自己喜欢的女性表白(心意),提出约会。 2.在以神道的形式举办的婚礼上,首先.两人要在仪式开始前洗净身心后才是婚礼仪式的开始。 以上。ご参考まで。
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-11-4 15:14:41 | 显示全部楼层
1.1男生向自己所心仪的女生表白并且提出约会. 2句觉得你翻译得很漂亮
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-11-7 17:08:32 | 显示全部楼层
2神道により行われる結婚式では、まず、儀式の前に、二人を清めてから、いよいよ式の始まりです。 在按照神道来举行的婚礼上,首先,在仪式之前先要把两人洗净,然后才能陆续进入下面的仪式。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2005-11-9 00:07:28 | 显示全部楼层
还是觉得第二句不容易翻好~~
回复 支持 反对

举报

发表于 2005-11-9 09:05:23 | 显示全部楼层
第二句应该是 在神圣的结婚典礼上 。。。。。 这样比较好吧
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-7 02:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表