|
发表于 2005-11-11 19:49:47
|
显示全部楼层
平时------
对孩子 「お黙りなさい〔女性口語〕」「お口にチャックをしなさい」
「黙っていなさい」「口を閉じなさい」
对部下的人 「もうその辺にしておきなさい」「そのくらいにしておきなさい」
对朋友 「もういいよ」「その辺にしとけよ」
对上司 「・・・・」
打消的时候---- 「黙ってくれる?」「(お願いだから)黙って...」
「黙ってて」「黙ってよ!」「黙ってくれよ」
「黙れないの?」「黙れない?」「黙れよ!」
「黙りや〔関西〕」「黙り~〔関西〕」)」
争吵的时候-----
对争吵的对手 「黙らんか!〔関東・全国〕」「黙れ!〔関東・全国〕」「お黙り!〔女性口語・関東〕」「黙ってろ!〔関東〕」「黙らっしゃい(名古屋)」「黙りんしゃい〔名古屋〕「黙らんかい〔関西〕」「黙っとらんかい〔関西〕」「黙れやぁ~〔山口〕」「黙らんと〔九州〕」「黙っとけ〔長崎〕」 「黙っとれ〔長崎〕」
...だまる |
|