|
|
[B]部屋の予約[/B]; Z0 w; e+ {# `
4 T- }" `5 `" f4 P
1.電話で予約 电话预定房间: {# A" V8 Q b* j
( j# ]0 t' U- {) tフロント:はい、新橋ホテルでございます。) r5 u. F9 G, |. S2 p3 T
喂,这里是新桥饭店。
% S: j* Q5 D1 q2 E' k& L$ w7 U% S王美和:今晩シングル·ルームは空いていますか。1 h# t& l3 `. T( c! a/ h
今晚有单人客房吗?$ y( j7 q4 M) S. W
フロント:少々お待ち下さいませ。はい、ちょうどお部屋がございます。
6 [) e) [# ` @+ f1 J 请稍等,啊,恰好有。8 K& i' W ]; u! h
王美和:一泊の料金はいくらですか。 ; A( x% `/ m% ^' P& Q! r) k
一天是多少钱?' A$ }! B# ^& u$ Y
フロント:一泊、八千円でございます。
( Y) Q) {+ S. z, v8 H: S" b 一天是八千日元。
, l# T. N1 Q! G5 R$ U# O0 q2 Q王美和:では、五泊予約したいのですが。
& B0 G4 z" Q' S2 a+ C 那,我想预订五天这套客房。, W) ?0 Z2 Y; r' J1 Y
フロント:かしこまりました、お名前と連絡先の電話番号をお願します。お待ち致しております。, ~: [; d5 n# {; \1 b
好,请将您的姓名和联系电话告诉我们,恭候您光临。
; u2 c! Y6 @$ Y; Q }0 Z! R* b( g( x( s2 i
フロントで 在旅馆服务台+ n5 i6 i6 L& p" M8 {
会話1 5 e* ~& B' T# P. h- s
: H& C# S8 W$ |/ b4 ~ Z0 Vフロント:いらっしゃいませ。
) W3 u8 e9 ]8 ~ 欢迎光临.
0 E1 Z# l$ S8 N$ H( ?( h王:昨日電話でシングルを予約した王です。
7 S' G5 J! X& P R, X 我姓王,昨天打过电话来预订了一间单人客房。
" |' A8 X5 [. K% I0 n3 ~) k* k) Dフロント:王さんですね。お待ちしておりました。...恐れ入ります.パスポートをお見せ下さい.. c$ o' ^' q7 S- z
您是王小姐啊。我们在等您呢。...对不起,请让我看看您的护照。
$ ~9 Z4 m T& V4 r9 l8 `王:はい、どうぞ。7 w6 q7 w7 X, t( Z
好的,给你。
6 `8 \9 Z5 \/ ]) z- O9 Z! }6 bフロント:有難うございます。それから、この宿泊カードにご記入ください。# P2 y% E; S8 \' U
谢谢,另外还要请您填写这张投诉资料卡。, W+ g. Y% W1 J; ]
王:これでいいですか。
+ r* s5 S8 U m7 ]% ?% K' l0 ]% { 这样可以了吗?
% s' A* [ E; J) O" U5 [* i, _フロント:結構です。ありがとうございました。お部屋は 五階の524号室で、これがお部 屋のキーでございます。ボーイにお荷物をお部屋まで届させますので、恐れ入りますが、少々お待ち下さいませ。8 h' m& p9 j; I) R& {1 R/ Q
很好,谢谢。您是五楼的524房间,这是您的房间钥匙。我请服务生将您的行李送到房间里去,对不起,请稍等片刻。
* i3 R2 w& a8 \王:どうもありがとう。よろしくお願します。2 }# q/ E0 D' `
谢谢,麻烦你们了。% n5 t0 B6 v9 ^9 Z E5 O) D! C4 ~
% n1 |0 ?! j3 B7 j* B; F
会話2
8 f- E1 t k2 e) C 7 z+ R! ?% @; W+ R) C" p
王美和:これをあずけたいんですが...
* m7 ` {8 o- G' w) H 我想寄存这些物品。/ l. V$ `' ?8 H# F- e+ Q& ]1 z9 B1 b& |
係り員:ここにお名前と部屋番号を書いてください。4 c# G$ r* G- T8 D8 P0 h8 D6 R
请在这里填写姓名和房间号码。
2 z0 C" S4 R2 u王美和:はい.7 G3 j9 B0 x( C% Z3 j, r/ Z
好的
$ m: g% ~# c0 K, D係り員:このカードをお持ち下さい。8 s7 C2 Z' c1 }, v+ ^4 s* d
请拿好这些卡片。% m$ c& o/ n! S% _; ^9 e
王美和:おいくらですか。
+ s; \2 a$ D! `2 S* \ 多少钱?
/ t- w) _4 D! A9 w# \. L, J- s係り員:無料です。1 E# O4 l* h7 n9 l
不收费。; s) z7 Y! X$ k
4 e; X# L% M" E: _8 r
会話3 1 A" Y1 K9 _# `6 s% f
' v+ f4 x6 @7 p1 ~6 }& z: iフロント:はい、フロントでございます。5 d( M, T( F! a
是的,这里是服务台。 " F+ U3 T' q( R7 O F
王美和:あしたモーニングコールをお願します。
2 A1 B- f1 J Z1 i. q 我需要明天早上的晨叫服务。1 i7 d0 E: c2 x
フロント:はい、何時になさいますか。
1 L$ O0 u2 d% v( e i 好的,几点叫您啊?
5 f) j: f" M$ @. ~& j王美和:六時におこしてください。
( M e) n: B3 }( G; B 请在六点钟叫我。5 P: j$ w( }2 K/ Q" j& H
フロント:はい、あした六時でございますね。承知いたしました。/ D0 x$ ~8 @5 _; J* U6 ~0 }- @
好的,明天早晨六点钟叫醒您。% q( V& j$ \1 T7 _/ P, n @
王美和:よろしくお願いします。9 ~3 Q7 ~5 x: p/ `
拜托了。
$ j, ]6 s4 `2 P* r1 J. S- O, B1 V; f& `8 \# e7 x. n' R1 l# F
会話4
3 D; N( D% A3 h2 p$ A6 z; k- ?
. r4 q1 g" z2 y* Z係り員:お出掛けですか。
y1 z3 X3 W1 l% N+ R% ? 您出去啊?
3 q4 R3 p( i1 L0 L8 n z5 {王美和:あの、部屋の中にキーを忘れました。
4 X) A* h1 q. S0 [0 s u; y 嗯,我把房间钥匙丢在房里了。6 R0 k1 k7 h- I7 v9 k
係り員:そうですか。マスターキーでお開けしましょう。
9 P X8 P: k# n) i+ _ B 啊,是吗?那就用万能钥匙给您打开房间吧。; i- r% k* M$ c! E- E, x8 {
王美和:すみません.
. U1 C6 \4 b- I7 ^ 真对不起啊.0 \1 S3 X3 V) u8 E" A6 c
係り員:よういたしまして。
1 }' D# O9 V) d# i$ _ 没关系.
H8 {# V. q8 W; h王美和:ありがとう.9 J8 _% g) z. R, {" l
谢谢。
6 ]4 ]+ k& z/ W) s% x5 f V3 Z
* e+ [2 d' S# A" M5 e$ {
1 ~3 w; O4 t. p# U5 {- N! @部屋で 在客房内 & J* k9 n7 g9 T* M% t
6 Y! |4 g0 u$ Q) B# n4 s* f, P& \
会話1
# M7 t3 i5 B$ U" d3 i$ e
3 u# L, [7 s. Q; I4 E- hボーイ:こちらでございます。どうぞ御入り下さいませ。
) e2 c1 t7 t. n% H+ L/ }1 L- y (您的房间)是这里,请进。
* J( X8 N( @- O/ ^8 L" v% R# A6 ~王:眺めがよくてなかなかいいですね。
& c$ O3 x% B; Y8 m 视野很好,很不错。
2 ?1 ]5 D- O4 f! L& Eボーイ:お荷物は二つ、こちらに置きます。
& U; @8 g4 h& a% U; Y 您的两件行李放在这里。
1 c% u% |; Y) h! g `王:どうもありがとう。これはすこしばかりですが、どうぞ。
! G, s! i" V5 t! i2 f( n 谢谢,这是一点小意思,请收下。. y3 y6 t3 X( g, u# b2 z" ^' m$ [% ]5 s
ボーイ:どうもありがとうございます。遠慮なくいただきます。どうぞごゆっくりお休み下さいませ。: }0 p$ s/ g$ l% |
谢谢,那我就不客气了。您好好休息吧。
3 O- p, n5 X3 K) R
5 P) Q; O) s7 ?7 ^会話2
, V, {# ]3 n- ~& i: v4 y : f ^) W& }: T& g" }: |/ b& l
フロント:もしもし、フロントでございます。
; V! R- S+ _6 V* k* G9 J 喂,这里是服务台。
' ^ A H, U% n& ~王美和:328号室ですが、お湯がでないのですが...
) D; I4 }0 r- p4 M1 e 我是328号房间,不出热水是怎么回事?# P( V# F7 S+ m z7 d4 }; V! O
フロント:申し訳在りません。少々お待ち下さいませ。すぐ参ります。0 D$ Y) w. {1 V8 |
啊,是吗,请稍候,这就派人去。
1 V) z" k! C& y- }% P* @王美和:お願します。3 M- f4 A* L+ m
好吧,那就拜托了。% y; d- o! ~! j0 q! d3 [
% X c2 U5 \& A3 x, e7 M/ c. u
会話3 ; B/ J* I9 s0 K" f5 m! y
3 O v, O7 [ w係り員:失礼します。客室係りでございます。; T$ X/ d" ]4 |8 \. s
打扰您了,我是客房服务员。" B3 |. W- D0 ?- @8 m( j
王美和:お湯が出ないんですが...
* O3 v* C+ d5 q/ r& F* L 你看,不出热水啊。。。) R3 K- _ B& o* `. Q" H/ Y) L
係り員:はい、ちょっと見てみます。しばらく流していたら出ますので2 L4 q* M8 K) I ]. ?3 f: H
好的,我先看一下,多放一会儿就出热水了。
3 H& b" U$ t1 i2 D/ {2 I8 I* u; ?王美和: あ、そうですか。
& O; C M- G) {0 Q9 J8 g/ h! v 啊,是这样啊。
; ]: D( x) c5 K0 D& S i. i係り員:何かありましたら、ご遠慮なくフロントに電話してください。
, W3 y+ x0 v+ {2 F, O+ l. g 有什么问题的话请随时给服务台打电话。
3 y' O& Z4 Q* H \9 [, W8 E王美和:分かりました。: E) \- Z3 L( y6 Q+ P& F( T+ D
明白了。
?; N! c: S: ^7 l係り員:では、御休みなさい。. e/ j# J5 P. x# Q) t. d G
那就休息吧。! g5 S+ p" Z- S0 Y1 i3 d6 d
王美和:どうもありがとう( C4 Z: Z" }) P4 G+ g; e
谢谢。# w6 D6 o: M) s5 S7 M
2 l7 U& b0 N0 A8 h# V; q d* W
4 S2 r3 O4 W( sチェックアウト 结帐退房
3 m# g$ m7 ^: G( M2 Y {# F; X
2 X, V/ z6 Q) |0 Q0 R会話1
* A# t" _4 t; r: o8 a3 e, K. V2 ]; S+ O! _
フロント:フロントです。ご用件をどうぞ。
6 P: Q+ E4 R' A0 O' p 这里是服务台。请问您有什么事?$ j8 D9 n9 f. G% X: f
王:こちら524号室の王です。十時にチェックアウトしたいんですが、お勘定をお願します。1 `4 K# Z) `/ X) R% V8 o9 i
这里是524号房间,我姓王。我10点要退房,可以请你帮我结帐吗?0 q6 M6 t# H% ^! `5 L8 `
フロント:524号室の王さんでございますね。4 s4 N) x" h. e
您是524房间的王小姐(先生)是吧?
! s' _* k- m/ d7 {' G! A王:ええ。5 T* S1 z- e! ?% V
是的。' Q- n6 r' {6 S1 F7 Z
フロント:かしこまりました。お荷物を取りに伺わせましょうか?
6 M" M/ K6 m3 c W 好的,请问要不要派人去替您拿行李?% z" A, B8 R8 p7 O1 f" V$ |( w3 F0 L
王:はい、お願します。
$ J, {. K( |8 a! L% x 好的,麻烦您。
) e3 |( g T v7 r, P+ c7 o3 G+ a6 z) }: j
会話2
. N c2 r+ G1 o. g; o3 a
1 N9 g4 u( k# c1 V* |王美和:チェックアウトをお願します。1 _; w5 h+ O4 g, @ x C6 a; o% @ K
麻烦您结下帐。! F5 f, L' v7 D* y5 W; s
係り員:328号室ですね。五泊御泊まりですね。宿泊料金は四万円、サービス料五千円、それに消費税が加わります。7 V2 l- i3 P) r" R3 f7 M4 d
是328号房间丫,住了五晚。嗯,住宿费是四万日元,服务费是五千日元,另外附加消费税。8 v) L9 C. e! g( J# c' m
王美和:あのう、このルームサービスは何ですか。私はルームサービスは頼んでいませんが...6 [' }3 e0 S1 r7 s! i4 V) d
那,这个客房服务费是怎么回事呢?我并未叫过客房服务啊。
, @9 T8 q: B: K4 B係り員:申し訳ございません、ちょっとお調べ致します。本当に申し訳ございません、こちらのミスでございます。# |; T& N, r$ h6 y* F' ^& I
对不起,让我查一下,真对不起,是我们搞错了。
1 e m6 P; V0 g8 {7 |% O王美和:いいえ0 u7 D& t3 H1 P9 x1 b/ \
没关系。
) V" W5 d$ F0 \+ A8 d係り員:ご利用いただきまして、まことにありがとうございました。またお越しください。
1 b3 D W+ f+ R% y" z6 Q8 { 非常感谢您的光顾。欢迎再来。 \6 p2 w2 |$ m9 L. Q
|
|