咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1044|回复: 4

请教几个语法题,谢谢

[复制链接]
发表于 2005-11-13 10:01:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)  あした 10時から  大切な かいぎ___行われます。
7 T  s, v0 W( H$ D1.を    2.が     3.  に    4. で
# w* F% P+ s; A) ^正确答案2(为什么不能选择1)& p  x2 [+ K, f, |1 G! o' j$ \# B
6 w0 {/ Q6 m2 |# J$ ?
(2)自転車が こわれて しまったので、友達に____。
( p( }# ~& d5 u+ N; t: p# u1.なおして くれた      2 なおして もらった
3 O: C+ W# {% v8 G, W! @$ j正确答案2(为什么不能选择1)4 z! Y; N3 p7 f9 {! w; O, C
8 x3 c- ^% H  i
(3)あしたは いそがしくて だめですが、____ いつでも いいです。
  z2 t4 ~' y( n, b; `6 v; p1 j 1.あしたじゃなければ    2. あした じゃ ないと
/ N2 m3 G+ G/ k' C正确答案1(为什么不能选择2)) `$ D" R: n& s) O% }

( |" o0 r& z( D(4)病気の___、会社を やめます。
; _( {8 _% p  g9 l2 O( ]& H- U6 Q0 _ 1.ため   2 こと   3 よう     4 わけ; K5 C( C% I9 h% W; ^
正确答案1(为什么不能选择4、ために可以表示原因,后面的に可以省略吗?)/ \. C; G" j/ h; m6 o! s% ?

; l1 n2 f" ]# g. j. c请告手指教一下到为什么这样选择哪?谢谢,最好能给点详细的解释。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 16:01:18 | 显示全部楼层
1:会议是被举行的,但是这里的主语是会议.所以用[が]
9 V& M- E2 r5 L* K) Z0 n& k/ x3 c   因为动作的发起者是不确定的人群所以无法出现在句中.会议自然就成了主语
8 y, g1 e/ p% C8 D
! [$ a. f6 p' n" g2:友達に就因为这个[に]就不可能选くれた.' y9 b, Z0 X  H/ A; M" z! J7 z
  要是友達が的话就可以选1了. _5 K6 v  @% S1 b% O3 f! R
: b' \0 ]$ m; l! u$ Y0 d" b
3:いつでも いいです.这个表示人的意志---任何时候都可以.[と]后的小句不能接表示人的意志类小句,[ば]可以.
7 |* c+ h& ^. b! r1 F9 y9 j+ u) \9 i) ^9 T, t, M8 U
4:ため接不好的原因.- Q& X; s$ l+ F# M6 `6 }' z
- \2 D( y% o, N% g4 y7 w
楼主,这是2级的题吗?发错地方了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-14 08:25:00 | 显示全部楼层
“2:友達に就因为这个[に]就不可能选くれた.
+ I: I# D  y. d  m7 ~: N4 g8 p  要是友達が的话就可以选1了”) B/ N2 L* N; {( Q: K
这个我还是不明白,用2 v7 Z) c- C# Z6 V$ Q0 k; m' y
[に]和が在句子意思有什么区别吗?9 t. R; {! k6 X: |/ c
“友達”都是动作的执行者吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 19:51:16 | 显示全部楼层
如果是“が”的话,“友達”就是动作的主语,这句话就翻译成朋友帮我把自行车修好,则动词就要选 くれた      
* Q5 q' a4 }+ B* b如果是“に”的话,“友達”就是动作的宾语,这句话就翻译成我从朋友那里得到把自行车修好这个动作。所以动词要选 もらった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 16:49:10 | 显示全部楼层
回答2楼的, J$ D6 C0 K- `# O: D% i
0 G$ B0 f- v; n
这几道题是2004年3级考试题目1 x# L/ m. }" D' p; F

  P0 H+ P9 c: l( B4 b我看怎么这么眼熟呢,原来是我去年的考题!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 19:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表