咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1039|回复: 2

【问题解答】急に雨が降りだした。

[复制链接]
发表于 2005-11-13 22:38:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  急に雨が降りだした
这句句子中的だした怎么解释亚?是不是一个语法?
お願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 10:30:32 | 显示全部楼层
「降り出す」是一个复合动词。

(1)表示开始某动作
あの人はおしゃべりです。話し出すと止まりません。
那个人是个多嘴子,一开始说就停不下来。
電車が動き出した。もう間に合わないのよ。
电车开了,已经赶不上了。
(2)表示做出来,显示出来。
この方法は彼が考え出したのです。
这个方法是他想出来的。
その日のことがどうしても思い出せません。
那天的事怎么也想不起来。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2005-11-14 12:33:17 | 显示全部楼层
明白了,谢谢。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 09:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表