咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1490|回复: 6

还有一道语法题~~谢谢大家了!!

[复制链接]
发表于 2005-11-16 17:17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  留学生大会の開催に__関連企業からの協力が得られた。
# Y) Y$ k; @" {
: A2 h, F. F, l# K1 A1 際して  2 つれて! t; I1 A8 S) \/ W: a0 j

1 r/ X) m3 q' m' n) M% r正解:1: S' z: q7 _$ _( w0 Q" c! F% @  V
  z2 l1 e' Q) s- Q& {( }+ g
为什么不可以选2 ?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 18:40:40 | 显示全部楼层
2 つれて$ H/ t0 B) x8 ^' |, P2 c
随着的 意思
1 U  P( I6 k: X+ m6 C( Q! f在一个变化的时候另外个也在边
# ]. Q) k& @$ r) V第一个是当什么什么的时候9 |7 A/ j; ~* @* o6 q: R' W2 P
就对了么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 18:55:01 | 显示全部楼层
下面是引用oura于2005-11-16 18:40发表的:
3 W; w+ _1 w; }8 O/ g5 j2 つれて" R# K* T5 G4 K- j
随着的 意思, ^: B# t: t% L- {; A9 f2 ]
在一个变化的时候另外个也在边( ~0 k" v1 p; U
第一个是当什么什么的时候
7 b, Z4 C6 g2 [( @/ w' v: R就对了么
5 M# \& x# L/ }
4 q" I+ _* q5 h
对`聪明
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 10:10:51 | 显示全部楼层
补充一下際して,..一般用于一个比较郑重的场合..比如毕业典礼,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 19:30:32 | 显示全部楼层
但是句子怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 19:33:42 | 显示全部楼层
在留学生大会召开时,得到了相关企业的协助.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 16:04:17 | 显示全部楼层
つれて翻译成:随着
' q7 q2 j, Z0 w4 C* c7 b& B后面也要变化的动词,例如 なってくる
; p# ]! C) ]  T- M  Q+ h简单那……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 18:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表