咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 494|回复: 13

【翻译问题】道をいらしてください

[复制链接]
发表于 2005-11-23 14:07:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
道をいらしてください

 何の意味ですか?

 仍りて中戸より以下にいらしたまふべし

 これは「いらす」とを検索した結果にある例文だが、その例文ともわからない、大変だな、一級に自信がなくなってしまった。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 14:11:07 | 显示全部楼层
いらす=いらっしゃる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 14:17:11 | 显示全部楼层
いらす
貸す。利息をとって貸す。


虽然我也不懂,做个参考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 14:20:04 | 显示全部楼层
谢谢两位, 那 --   道をいらしてください 什么意思? 请上路?
还有后面那句类?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 14:22:41 | 显示全部楼层
**街道をいらしてください=**街道に来てください。
大概是这个意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 14:30:27 | 显示全部楼层
那后面那句呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 14:32:35 | 显示全部楼层
下面是引用celiana于2005-11-23 14:30发表的:
那后面那句呢?
「仍りて中戸より以下に―・したまふべし/日本書紀(天武下訓)」
古文我不懂.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 14:38:48 | 显示全部楼层
你也用了那个翻译软件啊, 呵呵~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 14:43:15 | 显示全部楼层
下面是引用celiana于2005-11-23 14:38发表的:
你也用了那个翻译软件啊, 呵呵~~~
没有啊,不知道你用的是什么软件,我都是用网上的字典的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 14:56:07 | 显示全部楼层
下面是引用celiana于2005-11-23 14:20发表的:
谢谢两位, 那 --   道をいらしてください 什么意思? 请上路?
还有后面那句类?

你没给出全文吧。光这句话的话 就是 请走路。

至于后面那个译文,是 貸す(古文)的用法。

与你问的单词不一样。

仍りて中戸より以下にいらしたまふべし

因此,可以从中户起向下租借。(可能是这意思,猜的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 15:10:53 | 显示全部楼层
下面是引用狂语者于2005-11-23 14:56发表的:


你没给出全文吧。光这句话的话 就是 请走路。

至于后面那个译文,是 貸す(古文)的用法。
.......



  有難う御座いました、へへ、その言葉は同僚に聞かれたものですから、文脈なんかありません、へへ。とにかく、今、その用法が分かりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 15:13:08 | 显示全部楼层
下面是引用maizi1024于2005-11-23 14:43发表的:

没有啊,不知道你用的是什么软件,我都是用网上的字典的.


 我说错了, 我用的就是在线词典。 GOO辞書と言うものです。へへ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 15:25:33 | 显示全部楼层
这好象是些日语的古文,比较难..
不要没有信心.一级不会考这样的古文的.
有些连日本人恐怕都不懂呢.
放心吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-23 15:34:31 | 显示全部楼层
呵呵, 谢谢youkoyeh。呵呵, 这样我就放心多了, 呵呵。 不管怎么样, 得继续努力了, 呵呵~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 22:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表