咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 459|回复: 6

【翻译问题】いつもと違ってうしろのほうから話しかけてきたとか

[复制链接]
发表于 2005-11-25 22:06:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问大家这是什么意思,不明白! 谢谢了!  


いつもと違ってうしろのほうから話しかけてきたとか、いつもより遠くの前方から話しかけてきた。.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-25 22:13:25 | 显示全部楼层
与平时不一样从后面跟我讲话,或者从比平时很远的前方跟我讲话.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-25 22:23:17 | 显示全部楼层
話しかけてきた。。。。。打招呼。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-25 22:34:59 | 显示全部楼层
たすけって ほんとうに ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-25 22:38:14 | 显示全部楼层
下面是引用snakephp于2005-11-25 22:34发表的:
たすけって ほんとうに ありがとう


たすけって ほんとうに ありがとう
这里的たすけって 应为たすけて ,没有促音っ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-25 22:51:02 | 显示全部楼层
又错了吗,嘻嘻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-25 22:58:15 | 显示全部楼层
「教えてくれて、ありがとう」のほうが自然
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-4 00:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表