咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1638|回复: 11

问两个初级问题

[复制链接]
发表于 2005-11-26 17:43:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (2)ゆっくり 話して ください
1:よく 2:もっと
为什么不用よく?

どちら(2)あなたの 本ですか
1:が  2:は
同上.........
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-26 18:59:40 | 显示全部楼层
这个问题怎么会没人回答?是不愿回答吗?

第一题意思是请讲得再慢一点
第二个问题是因为疑问词后面用ga
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-26 20:47:19 | 显示全部楼层
还是没懂
第1个用よく就不行嘛
这是04年四级的卷子,看了下标准答案
第2题标准答案是は,为什么不是が
何解????
晕咯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 16:50:28 | 显示全部楼层
第2题标准答案是は,为什么不是が
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 16:52:18 | 显示全部楼层
第2题标准答案是は,为什么不是が
何解????
答案一定都对吗??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 16:54:02 | 显示全部楼层
疑问代词后面不就是+[が]吗?   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 18:39:37 | 显示全部楼层
我也郁闷呀,这是04年的标准答案呀,为什么用は
我自己也莫名其妙的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-2 15:33:09 | 显示全部楼层
应该是は吧,什么理由我也说不清,哪一年的三级也有一道这种题,我本来选的也是が,但一看答案发现错了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-9 15:37:03 | 显示全部楼层
....は....ですか  这是简单凝问句句型!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 11:46:57 | 显示全部楼层
(2)ゆっくり 話して ください
1:よく 2:もっと
为什么不用よく?
解答:よく的意思是“好好地,充分地,完全地”,もっと的意思是“更,更加地”。所以从翻译的角度来讲,“请说话更加慢点”。如果用よく,例:よくわからない。(不是很清楚。)

どちら(2)あなたの 本ですか
1:が  2:は
解答:这是日本人的习惯问题。但是从我们做题目的角度来说,は适用的范围比が要大。然而,が用在比较明确的主语后面,は可以是比较模糊的。然而这题目どちら(“哪一边“)是一个比较模糊的概念,我们不知道是左边?又变?上边?下边?所以我们用が比较合适。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-19 14:47:38 | 显示全部楼层
看到楼上的回答,那不是用は更适合吗?
正因为说话者不知道听话者的书是哪一本,所以用は吗?怎么最后又说用が比较合适呢?
不懂.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-25 13:06:27 | 显示全部楼层
よく有很的意思 概率80%左右 与题不符
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-9 13:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表