咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: mummy_zq

几时几许请进来求助

[复制链接]
发表于 2005-12-6 13:02:31 | 显示全部楼层
問題が起きると、長年勤めた社員として大きなプレッシャーを感じてしまう.

でもなんかしっくりこないな~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-6 13:06:26 | 显示全部楼层
うん、経験者でいいかもしれない~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2005-12-6 13:11:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-6 13:16:32 | 显示全部楼层
melanie的意見呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2005-12-6 13:19:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2005-12-6 13:42:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-6 20:47:55 | 显示全部楼层
作为公司的老员工出了问题,要承受更大地压力

会社の古参社員(ベテラン社員)としては、問題が発生したなら、さらに大きなプレッシャーに耐えなければならない。

更に言うなら、プレッシャーに耐えて問題を解決すべく立ち向かわなければならない。

こんな日本訳でどうでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-6 21:36:48 | 显示全部楼层
下面是引用melanie于2005-12-06 20:47发表的:
作为公司的老员工出了问题,要承受更大地压力

会社の古参社員(ベテラン社員)としては、問題が発生したなら、さらに大きなプレッシャーに耐えなければならない。

更に言うなら、プレッシャーに耐えて問題を解決すべく立ち向かわなければならない。
.......

うん、納得できる訳です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-6 21:44:44 | 显示全部楼层
日本語専用カフェで聞かれた時は状況がはっきりしないので、うまく答えられなかった。
思いがけず、ここで呼ばれていてびっくりしたわ。
それにしても几时几许さんは名前をあげて呼ばれるのね。すごいね。皆に信頼されているのね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-6 22:03:01 | 显示全部楼层
下面是引用melanie于2005-12-06 21:44发表的:
日本語専用カフェで聞かれた時は状況がはっきりしないので、うまく答えられなかった。
思いがけず、ここで呼ばれていてびっくりしたわ。
それにしても几时几许さんは名前をあげて呼ばれるのね。すごいね。皆に信頼されているのね。

そんなほめ殺してもなんにも出ませんよ(笑)

こっちこそ、いつもmelanieさんの中国語力に感心しながら、
拝見してます。

これからもどんどん指摘して頂けると嬉しいです。
こっちは所詮、所詮、所詮、外人ですからね。   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-7 00:30:49 | 显示全部楼层
ベテラン社員という言い方よく使うな
問題(トラブル)を起こしたら
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2005-12-7 09:13:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-7 09:20:37 | 显示全部楼层
下面是引用mummy_zq于2005-12-07 09:13发表的:
恩,嘿嘿,谢谢,谢谢楼上滴,我刚刚考完2级,但是发现感觉上只是为了考试了,所以,我打算每天用二级句型写几句话,发展到以后可以记日记
首先我用的是として
所以结果发现,看没什么问题,可是写就写出了如此恶心的句子的说,还是楼上的大侠们强,以后就多多指教了

写日記是最好的!
你可以毎日写4~5行、然而譲這里的高手改。堅持1年保証你的日語写作能力珈琲第一!
    
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-6 05:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表