咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2141|回复: 5

请问有谁知道日语二级口译是什么程度

[复制链接]
发表于 2005-12-6 15:28:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
同上。不知道如果考出这个是相当于什么水平
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-9 19:31:21 | 显示全部楼层
什么叫日语二级口译? 先把名字搞搞清楚嘛。 我只知道日语口译资格证书考试。 就算考出一级,再出考这个也是很难通过的。 真正有口译经验的人考这个也不一定会考过。 听说及格率只有10%
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-9 19:33:40 | 显示全部楼层
顺便补充一下。我已经通过笔试部分的考试了。 可是口试的话对我还是一个不可逾越的障碍。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-12 09:50:37 | 显示全部楼层
据说,及格率6%。考过1级或2级在320分左右的笔试都应该没问题。问题是口试?不过1次笔试有2次口试机会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-7 22:07:33 | 显示全部楼层
引用第1楼天使のはね2005-12-09 19:31发表的“”: 什么叫日语二级口译? 先把名字搞搞清楚嘛。 我只知道日语口译资格证书考试。 就算考出一级,再出考这个也是很难通过的。 真正有口译经验的人考这个也不一定会考过。 .......
日语二级口译是由国家职业资格证书由国家人事部门颁证。难度不知道要比上海市口译证书高多少倍呢:) 其难度为日语专业本科优秀毕业生可以合格的难度。 全国翻译专业资格(水平)考试 日语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)   一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试日语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。 (一)考试目的 检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。 (二)考试基本要求 掌握12000个以上的日语词汇。 了解中国、日语国家的文化背景知识及相应的国际知识。 胜任中等难度的交替传译工作。 二、口译综合能力 (一)考试目的 检验应试者的听力理解及信息处理的能力。 (二)考试的基本要求 掌握本大纲要求的日语词汇。 具备专业工作所需要的日语听力、理解和表达能力。 三、口译实务(交替传译) (一)考试目的 检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。 (二)考试基本要求 发音正确,吐字清晰。 语言规范,语流顺畅,语速适中。 熟练运用口译技巧,完整、准确地译出原话内容,无错译、漏译。 日语口译二级(交替传译)考试模块 设置一览表 《口译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟)   听力 听力理解 简单判断 15题 30 10 复杂判断 10题+2题 40 20 听力综述 听约1200字的日语文章后 写一篇约400字的日语综述 30 30 总计 - - 100 60   《口译实务》(交替传译) 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 日汉交替传译 总量共约3000字的 汉语讲话三篇 50 20 2 汉日交替传译 总量共约2100字的 汉语讲话三篇 50 20 总计 - - 100 60  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-18 10:26:09 | 显示全部楼层
贵不啊 ? 考这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-30 13:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表