|
|
1.敬語の使い方
% L" y: p" q+ d9 ^2 A4 N# e
8 c/ O) y' q4 F \( B" x3 h* ZA.上の人に対して使う
% d* d, X) F! G( ?$ g8 c 「上の人」??????先生?会社の上司?年上の人など。 - F; s. R( q# F) Q6 C+ y9 |4 k! A
例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。 ; ~6 G8 H! K! `! a) v
4 U) R& m ]( G( H( d5 C$ ?2 lB. あまり親しくない人?関係が近くない人に対して使う
" n" w1 ?) g" [" R例文 お名前はなんとおっしゃいますか。
$ ~/ K7 o. ^; n7 k' e4 x' i! O V' Y9 e
C.あらたまったところで使う。 9 o7 u% x) G. l: M" ?
例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。 # ?- U# e' Z$ L7 R8 M
& k+ B/ |) @7 u6 U, s O5 t; J. z& |# a6 z. c+ a! L( U
2.敬語の種類
2 _& c4 W! o, g& o9 a7 ]# ]" _: G- ?8 P4 v' k& D7 |( ]
A.尊敬語???上の人がすることに使う。 ; }3 h3 @: _) [0 X! \# i0 G# e9 }
文の主語は「上の人」
1 P. |* { z! y" V6 S3 S) l例文 社長はもうお帰りになりました。
5 h. N3 U, b: V/ G5 G, v" z. f0 T7 w/ z/ M/ i
B. 謙譲語???自分,または家族?会社内の人などがすることに使う。
$ N3 M, w5 f5 y' M( {$ _例文 父は今出かけております。
1 p3 l8 M* ?4 b+ `8 K6 j6 e9 \* f5 G/ T5 m
C. 丁寧語???上下に関係ない,きれいな言い方 ; H1 b' D4 {! }: k( H7 A2 P4 G
お天気?お金?お料理 + T3 n: x% R4 [* R( S
よろしいですか(いいですか) 7 k- p+ L' r. B- O& x
ございます(あります)
+ Y' M6 A* C0 n$ Y0 N4 M3 U2 O~でございます(です) ! _$ c: Q$ b+ n$ S& r
6 I6 D0 W7 t6 o: c+ _0 w
3.「お」?「ご」? , H2 W# o- @3 [% @/ ^. E
4 @5 j8 V& a3 e* I, Z' mA.「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い)
6 O, ^8 r/ A" ~& e3 M1.お花、お兄さん
7 R+ d% x3 e8 ~( _4 e2.お教えする、お読みになる、「お分かりですか」 $ P' s3 r' M, Q% n6 g u1 }
「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」 - B5 a! J. g- _' v! C6 s3 e8 ?
5 U6 A% V7 R- L0 nB.「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い) % P' V. _4 N0 r4 b* R
3.ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚
3 U; c% d! r$ z: }4.ご案内、ご説明、ご相談 8 f" G- v; J) d7 [
# x0 n% y' N% Z) r漢字の言葉でも「お」を使うもの
' u* e8 t5 u* a5 Hお時間、お勉強、お掃除 など ' D1 b! c! @! W# k; K7 f2 s
4 {+ A; s4 b+ M. t在日语中,敬语是非常重要的语素,
( p/ j! u# u5 }# z跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。 4 z/ q `3 I# i8 T
学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法
: z, n- |2 E" W/ i/ O- D# b% [6 o1 e, j
: @4 h' q# [. s' r" d
1 敬语的实用对象
7 o# R: h2 v3 i5 h# d
, M# q' f- s2 ~A 对「目上」的人 1 [% m* ]6 P" F) w" w$ `
日语中有个非常形象的词,叫「目上」
8 K: \8 B1 d, \「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。
" Q9 H- z( V _+ M& k对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。 ) f3 J# {' T, y4 J
例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」 3 s+ ]0 G) ~1 o8 x% N, n% [' S% v
「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」 3 k% q( [* d; K. q# `
8 a+ Z' `/ r2 @9 _B 对生人
$ i0 |$ u7 T& r( z. ^4 {5 s% \除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。
2 T9 _4 [3 X1 b) C) \例句 您叫什么名字。
0 l; @' |6 h* y( F& Y `/ D
2 N# V" ]- s+ }" L L& |
: |3 O. U' v. IC 当场合为郑重的场合时
1 V: t. h7 ^/ n+ L例句 那么,诸位,现在开始开会。 , r: K; `( _) Q
" |! D" ^" I( _" \2 V; u+ w4 I9 j. X6 {. V- e2 b& h4 j/ x
2 敬语的类型 1 B" g1 _0 H. h! _1 o
在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。
: |8 |! c9 j. @3 S D要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。 # }- Y1 Z- M- t# M' e$ Q# l( a
主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语 0 ^2 a) k2 a1 l/ N, w
而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。 ) Z3 T- i! l# V+ X5 }/ l. R5 t" x
% N+ L |3 }9 w叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。 6 K' D: |8 {; ?' W6 |% n. q1 v
一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯 * }/ C" Z4 \8 q! e
但是表达的形式是属于敬语的。
. g+ B* @% O1 `2 z" |) F
- a, X5 H" C: Z2 i3 是「お」还是「ご」?
6 U9 ^2 |8 B3 l0 s; D9 z- Z: `在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬 ( w6 v [; |1 u1 @) o7 B% ?2 _
那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢
3 l$ n% `6 F; P5 f6 b# t% f( l
- ~3 N2 _8 c4 J) wA 「お」的后面,经常接「和语」
. m- Y4 S7 g- M$ o( h; i! T9 e; f所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语 / k3 C% g* c O, M1 B4 e
比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语 ' g5 U7 }) |7 D* w7 V9 ]1 k
在「花」的前面有时就接「お」 8 W4 {$ u$ b7 n! t1 K: l9 j; ]
- R2 t/ b1 q% t# jB 而「ご」则是接汉制日语的时候多 + V9 C/ L9 H; f
比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」 & ?2 k) G* p. m4 i
) v& D( C! b( c
但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候
( n* p5 U4 C, j% m& H一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆, H |0 W$ H( R& _3 b
8 D* Q5 R* G6 u2 T
4 H/ h4 F/ U, [7 o% u$ | J
& q3 }# m! g8 [3 ~* K1 K( @( |3 ]: F2 a. ?
4. 敬語の特別な形 U: ^! p/ W5 Q* l* x* C
A.尊敬語
' _0 R5 j1 x3 Q8 R* v" ?( e1 _3 K( Y
★行きます?来ます?います → いらっしゃいます★ - }* [" ^- T- S. X
1.社長は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます)
. |9 l& V: Z2 R( c* q0 S% b8 s; m5 q' O2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。 + A1 G' V3 t' Z' e5 Q, l8 p
4 {( B) t% v7 U0 d# e& a$ u+ l; z
★言います → おっしゃいます★ 7 D% p) w, D+ ~7 s) `
3.先生が「来週試験をする」とおっしゃいました。(言いました)
6 V7 u' Z$ w/ {, s: X* \& g9 s$ q8 [! B% X; C! S& ]) M+ w9 k) m
★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★ / e ^0 W( y, ^# P9 L! x, y
4.上田さんをご存じですか。(知っていますか)
# i" X# w }, V; G( t! w* R' Z! R5 [ l5 j/ O- Y
★食べます?飲みます → 召し上がります★ % o9 g/ u" K! ^- H3 M) w, s: e( z
5.どうぞ、召し上がって(食べて?飲んで)ください。
- s0 u* H4 {4 P% l/ G: r
( M0 i0 r* P6 L! R0 T★見ます → ご覧になります★
0 |5 u6 ^6 L! ^& H, T. U6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(見ましたか) 1 ~) u! f7 n$ v
4 T: X% Q5 I2 D
★します → なさいます★ + U2 k! p l& k5 [
7.先生はテニスをなさいますか。(しますか) # E8 w) t( n; g6 M
8.社長は今晩出発なさいます。(出発します) 1 m/ ~( T& g& S& o5 C+ i1 I* `1 r# k
& ^4 z" `9 t8 b6 JB.謙譲語
( _* J1 G L" F+ K% N( u. D4 I+ o( _' X1 O u2 e9 ~; g/ F! D
★行きます?来ます→参ります(まいります)★ " B2 _6 u" ~0 b" T0 y5 r! |5 P* o' ]
1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。 8 b6 {% \8 [; B
( c9 G& R1 D: z) X w/ ]3 W
★います→おります★ % H$ G; a8 [0 P
2.私はアメリカに三年おりました。(いました)
0 d4 Y5 H# Q0 @) B
3 |" m4 {* ?6 [5 C& e$ n+ W- t★見ます→拝見します(はいけんします)★ 7 g$ d4 L: X3 H6 H# H6 T. |. I
3.このお写真をちょっと拝見してもよろしいでしょうか。
7 @/ S9 D; }. g! P) [
2 e. F9 t8 P) ]% Q) S★会います→お目にかかります★ 7 n$ ^) H" \- n5 x) A
4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました) ; O2 }6 |" ~& S7 b
( T6 c+ ]5 ^ F$ P, M7 N- Z9 l★聞きます→伺います(うかがいます)★ - g- j' m: C1 `7 v2 b( z
5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。 0 {: F' d a: G1 a, q3 Q% A" b
3 P# V% J% n& a/ u2 e- j" [3 l* ~7 }★します→いたします★ : O% B( M4 K. g# ?# l8 p
6.お手紙を拝見いたしました。
* \4 s" O: \2 x u8 d. E! R$ L! c. L5 d( n
5.尊敬語の作り方 : h6 X; i2 L7 P" q2 q! A* Z
<お+動詞ます形+に なる> 8 V9 B8 d# J8 c) x- c3 U5 ?
例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる
5 n8 l- e. A. g0 ^1.社長はホテルに泊まります。
: b+ f$ |0 d+ g9 u m →社長はホテルにお泊りになります。
$ y( E( n9 @& K( i0 G
6 a4 ~9 ?2 p, D# I' y! R0 G9 g6.謙譲語の作り方
) S) Y. y6 p+ p+ ]+ Z<お+動詞ます形+する> 5 S* g( ]+ t& a9 J) C! D; P0 C
例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします
- P3 c9 i5 L, ~<ご+名詞+する>
; ?6 v$ a- Z% o1 f/ \% B例:「相談」→ご+相談+します=ご相談します
8 J9 k9 u; t+ C( u$ F- x
/ d/ X) x4 U& h4.一些特殊词的特殊敬语变化
$ O- T9 ]- W0 P日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。
0 h6 Y4 y: A" Q9 h5 A' z& rA.尊敬语的变化 + Z X8 X; A5 h2 Q" I; h
去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思 ' w8 q) ]; [/ p
相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」
- T/ E6 @: _, x: k' @所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」
: c$ F$ V# b4 K+ f
G5 V! }/ R* L# s「言う」的敬语是「おっしゃる」
- c1 y$ }7 P5 B. T* O+ G例3是"老师说「下周考试」”的意思。 / I7 ^* b6 n2 f4 d
2 |& Q) Y- E S" T) x( Y1 o3 I
知道·认识的敬语是「ご存じです」 " s2 |1 ?& [0 Y7 j5 A
例4 (您)认识上田吗?
! y+ W. |- `( a( W8 d: F「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。
; z M- W4 x3 z( {3 ?4 k# a) T2 I S3 C- f6 Z) }. Z8 l
吃·喝的敬语是「めしあがる」
: [. @) Q* ]5 a, D# J! _例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」 & t. c q& @0 l( r1 a- m, |: l
' R' O/ H/ G2 c( b3 n「看」的敬语是「ごらんになる」
/ h$ O1 z9 B& C9 i例6 (您)看今天早上的电视新闻了吗?
- s7 Q9 j: j% }0 s d" H/ n+ h/ f
3 Q5 K$ K( p5 O3 {+ t. L' X0 t「する」的敬语就是「なさる」
0 }- l Z" C8 ]+ Z% l# k% K9 B例句7是「老师您打网球吗?」的意思。
' L+ u2 E6 |6 i+ Q! A5 M7 ?& l: v* K1 _: c' ~7 `1 H
B.特殊动词的谦让语
5 `) G* o% V2 m+ k+ k* }いく·くる的谦让语是「参る」 & j! |7 C6 {6 J ]( D* c+ ]
例1 (我是)从中国来的、名字叫酱汤。
; @1 H/ O M1 D) Y7 T
" o7 F( @' A' Q; x7 E1 r% Qいる的谦让语是「おる」。 + M1 q/ c& S; d& S2 [: H# _
例2 我在美国呆了三年。 9 ?6 Z! K. E% Q; x- @; F
这些动词的特殊变化都要特殊记忆,必须死记硬背 U8 ^7 u% F9 ^/ [1 K: c
8 W" J' F/ g4 p1 {: p7 _& O3 G$ e
みる的谦让语是「はいけんする」
2 B0 w% X' Q' s4 ^例3 这张照片给我看一下好么? ! X; j) l5 L: J0 u
3 w# s$ ~5 X9 \, T" o会う的谦让语是「お目にかかる」
9 V- E! F+ s, @8 Q6 X2 J例4 刚才遇见田中先生了。
. A4 ]% F/ J' Q+ V# C$ H- r8 l
: @+ S- V! w& f7 E「问」的谦让语形式是「うかがう」 7 {2 E) c$ `* G% Y% B
例5 打扰了、想询问一下。
* |: v1 ^, P) P
& ?6 v$ C( D$ X* e" y: l5 P- L, sします的谦让语是「いたします」
3 p/ E( R. @+ H$ ~例6 我拜读了您的信。 & B- _. ]1 t; Z+ y! e, M# a
# }# [1 u7 a' J" z. e; W5 j
5.一般动词的敬语变化方法。
1 i$ e2 A" S* ?% b一般的动词变成敬语的时候,按照黑板上的规则变换。 , \, [. K2 Q( R3 U! }
8 O5 h6 J; g! G) o, y/ y( u: [/ Y/ _. [% G) }
上面讲的特殊变化的动词,按照这个规则变化也可以。但是因为那些动词有特殊的变化方式,用那些特殊方式的情况比较多。
4 |: \. x0 ~8 ^- A. h5 ^5 h) K- Y( n# u/ H5 ^$ O, o) k: ~
6. 谦让语的变化方法。 : Q: x3 I1 q, `0 J1 U0 |
把动词变化成谦让语的时候,按照<お+动词ます形+する> 这个规则变化
7 |$ w% T# F& L+ Y3 C: z! M' v. y比如,「おくる」就是「おおくりする」 1 g8 j" z: y% U
而サ变动词,如「案内する」,变谦让语的时候就要按照<ご+名词+する>的规则变化。 / V% ]" f9 ^: j: r- C; M, Z" N7 b
6 A) t5 Z! N3 R! {敬语总结:
" Z t6 I* l) ]1 U, d$ P在敬语里有尊敬语和谦让语。
+ h: z- _( t& W; V2 Y: H$ }4 X% j比如「先生がいらっしゃる」 / x& D* ^! m! ]5 z$ h/ a* s0 L
; U3 V3 ?& v/ P5 ?1 V# S$ X: b而自己的动作就要用「谦让语」
& z3 P$ a$ Y- \: s2 ~. N2 J' `比如「先生をご案内します」
+ i: F# k2 C% y' o; m/ ~3 v
! ?: S+ J+ b4 M1 ]5 Q谦让语是对于对方来说,发话人的地位比较低的时候使用。以降低自己身分的方法来抬高对方。
/ Z. K7 w( D# Z' ~9 f0 \用谦让语的时候,必须有说话的对象,而且那个对象的地位比自己高。
( O) _3 V; K) n% {所以一些只表现自己动作的词,是不用谦让语形式的。
$ S1 M9 T* k9 E" N" `* v3 @7 e( P& H- V" ?1 T( _ L$ Y u6 q
再简单点说,主语是"高人",动词用尊敬语;主语是我,动作的对象是"高人",动词用谦让语 ! c# P% M9 H3 c9 R4 j
# x( l1 `- |& s C3 V' c
有些动词的尊敬语和谦让语都有特殊形式,记住了就用特殊形式,记不住就用一般的变化方法来变化。 , D3 V: u/ [3 o. D" W: T
* j) a* {7 g. |" Y敬语学完了。记住4件事: 6 z* ]# a3 d' n9 i
1、什么时候用什么样的敬语。
# y6 V! |5 k2 B* t# b# p0 n2、动词怎么变成尊敬语形式 " u* B- g1 @( e: }6 m
3、动词怎么变成谦让语形式 % N4 X& j6 y9 ?1 f: P
4、记住一些动词的特殊变化 |
|