咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 331|回复: 4

マナーから

[复制链接]
发表于 2005-12-10 21:27:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  マナーからルールへ、そしてマナーへ。
这话怎么翻才比较通.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-10 22:31:31 | 显示全部楼层
从礼节到规定,再到礼节

????这是什么话啊     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-11 06:32:59 | 显示全部楼层
我是这么理解的,大概是说关于个人修养素质的
首先マナー是基本礼仪,是大家公认的应该遵守的,但没有硬向规定,不会说不遵守就处罚你而ルール相对来说是硬向的,不遵守会带来不良后果,作为你本人,在心里要强制自己遵守,久而久之,你习惯了这种规定,你的素质也就上升了一个阶段,不用强行规定也很自觉地遵守,那时候这种习惯又变成マナー了。
谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-11 11:11:32 | 显示全部楼层
你有原文吗要从句子里看,这样大家只能猜着帮你翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-11 15:15:47 | 显示全部楼层
真难理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-6 04:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表