请教大家我这样翻译可以吗?好象好不顺啊,水平有限,望大家指教!
2003.05-2003.06 化学化工学院化工系羽毛球队 领队兼队长
(参与校运动会、文艺晚会的现场秩序维护,后勤服务等活动。培养了团队合作意识,也磨练了吃苦肯干的意志品质。)
2002.09-2003.06 **大学学生委员会督导部 部员
(负责招募队员,组建球队,训练队员,协调比赛事宜;锻炼了组织及协调能力。)
2003.09-2003.12 **天马音像制品公司 产品展销员
(与两位同事合作,负责公司的品牌宣传、产品终端销售;为公司拓展了**大学市场,并获得公司主管肯定。培养了沟通合作能力。)
2003.10-2003.12 **市原野日语培训部 讲师
(为两位学员辅导日语,以细致负责的备课、教学得到学员、培训中心的认可。)
2004.10-2004.11 福建化纤集团有限公司(实习)
(学习聚乙烯醇(PVA)生产流程、工艺技术、设备及生产管理。)
2005.06-2005.07 福建三明化工有限公司(实习)
(具体学习合成氨、尿素生产工艺,深入学习化工实际生产问题。)
我的译文如下:
平成14年5月-平成15年6月 **大学学生自治会監督部 部員
(運動会と文芸演出など活動の秩序を維持して、後方勤務をしました。団体協力の 意識ときめ細かい仕事態度を養成しました。)
平成15年5月-平成15年6月 化工学部のバイミントン隊 隊長
(隊員を募集してチームを建設し、皆様を訓練することと試合の準備と協調もしました。組織と協調の能力を培養しました。)
平成15年9月¬¬¬-平成15年12月 **市天馬レコード会社 セイルスマン
(同僚と協力して会社を宣伝し、レコードも販売しました。**大学市場を拡張して社長に褒められました。意志を練磨してグルーブ協力の能力を培養しました)
平成15年10月-平成15年12月 **市原野日本語教習室 教員
(二人の中国の学生に日本語を補導しました。まじめの講義の準備と講習で、学生と教習室の教員の認可を得ました。)
平成16年10月-平成16年12月 福建化繊集団株式会社(実習)
(PVAの生産流程、工芸技術、設備と生産の管理を学びしました。)
平成17年5月-平成17年6月 三明化工株式会社(実習)
(具体的にアンモニアと尿素の生産工芸、踏み込みに化工生産中のを学びました。) |